Instead, general guidance is needed for using modelling approaches. | UN | ولا بد في المقابل من وضع توجيهات عامة فيما يتعلق باستخدام نُهج النمذجة. |
In common with the present draft articles, the resolution is intended to offer general guidance on the rights and duties of States in situations of natural or human-made disasters. | UN | فكما هو الحال في مشاريع المواد هذه، يهدف القرار إلى تقديم توجيهات عامة بشأن حقوق الدول وواجباتها في حالات الكوارث الطبيعية أو الكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية. |
The United Nations should therefore provide general guidance while the technical policy aspects were worked out in the appropriate forums. | UN | لذلك، ينبغي للأمم المتحدة، أن توفر التوجيه العام في حين يتم وضع الجوانب التقنية للسياسات في المحافل المناسبة. |
general guidance on the GHS can be found at: http://www.who.int/ipcs/capacity_building/ghs_statement/en/index.html | UN | يمكن الاطلاع على التوجيهات العامة بخصوص نظام التصنيف والتمييز في العنوان التالي: |
This Annex provides general guidance for development of national strategies. | UN | يقدِّم هذا المرفق إرشادات عامة بشأن وضع استراتيجيات وطنية. |
Part V outlines general guidance on BAT and BEP. | UN | يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
All that can be offered is general guidance on the issues a particular judge might need to consider, based on the intentions of those who crafted the Model Law and the experiences of those who have used it in practice. | UN | وقُصارى ما يمكن تقديمه هو توجيهات عامة بشأن المسائل التي قد يحتاج القاضي إلى النظر فيها استناداً إلى مقاصد صائغي القانون النموذجي وخبرات الذين استخدموه في الممارسة العملية. |
Sections I and II apply to all reports being prepared for submission to any of the treaty bodies, and offer general guidance on the recommended approach to the reporting process and the recommended form of reports, respectively. | UN | وينطبق الفرعان الأول والثاني على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى هيئة معاهدة، ويقدمان توجيهات عامة بشأن النهج الذي يوصى به في عملية إعداد التقارير والشكل الموصى به للتقارير، على التوالي. |
C. general guidance for the contents of the reports | UN | جيم - توجيهات عامة بشأن محتويات التقارير |
C. general guidance for the contents of the reports | UN | جيم - توجيهات عامة بشأن محتويات التقارير |
The Commission provides general guidance to the Executive Committee. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا التوجيه العام للجنة التنفيذية. |
The Commission provides general guidance to the Executive Committee. | UN | وتقدم اللجنة التوجيه العام للجنة التنفيذية. |
The Commission provides general guidance to the Executive Committee. | UN | وتقدم اللجنة التوجيه العام للجنة التنفيذية. |
Nevertheless, it may be useful for the Government to provide some general guidance to officials acting on behalf of domestic contracting authorities, for instance, by formulating advisory principles on risk allocation. | UN | ورغم ذلك قد يكون من المفيد أن توفر الحكومة بعض التوجيهات العامة للموظفين الذين يعملون بالنيابة عن السلطات المتعاقدة المحلية، وذلك مثلا بوضع مبادىء استشارية بشأن توزيع المخاطر. |
In addition to providing general guidance on the content of reports, the revised guidelines also make recommendations concerning the format. | UN | وتتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة، بالإضافة إلى التوجيهات العامة بشأن مضمون التقارير، توصيات تتعلق بشكلها. |
Article 19, by listing various categories of violations of international law which may be regarded as international crimes, offers general guidance. | UN | والمادة ٩١، إذ تعدد مختلف فئات انتهاكات القانون الدولي التي يمكن أن تعتبر جرائم دولية، إنما تقدم إرشادات عامة. |
The Framework aims to provide clarity on the concept of a durable solution for internally displaced persons (IDPs) and provides general guidance on how it can be achieved. | UN | ويرمي الإطار إلى توضيح مفهوم الحل الدائم للمشردين داخلياً ويقدم إرشادات عامة عن سبل تحقيقه. |
Part V outlines general guidance on BAT and BEP. | UN | يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Paragraph 18: " Reporting/general guidance/Estimates of emissions and removals " | UN | الفقرة 18: " الإبلاغ/الإرشادات العامة/تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة " |
The draft resolution gives general guidance for setting the stage for the 2005 session. | UN | ويعطي مشروع القرار توجيهاً عاماً بغرض تمهيد الساحة لدورة 2005. |
The purpose of these Guidelines is to provide general guidance to States who so wishes, primarily developing countries and countries with economies in transition, on promoting the effective implementation of their commitments to Rio Principle 10 within the framework of their national legislation and processes. | UN | الغرض من هذه المبادئ التوجيهية توفير إرشاد عام للدول التي ترغب في ذلك، وفي المقام الأول البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بشأن النهوض بالتنفيذ الفعال لالتزاماتها بموجب المبدأ 10 من بمبادئ ريو في إطار تشريعاتها وعملياتها الوطنية. |
general guidance on substituting alternatives to chrysotile asbestos fibres is provided in IPCS Environmental Health Criteria 151 " Selected Synthetic Organic Fibres " . | UN | توفر توجيهات بشأن البدائل لألياف الإسبست بالمعايير الصحية البيئية الصادرة عن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية رقم 151 (ألياف عضوية تركيبة منتقاة). |
They will offer general guidance as to the issues and legal and practical considerations which should be taken into account when planning and implementing a voluntary repatriation programme. | UN | وستوفر هذه المبادئ توجيها عاما بشأن القضايا والاعتبارات القانونية والعملية التي ينبغي أن تؤخذ في الحسبان عند تخطيط وتنفيذ برنامج العودة الطوعية إلى الوطن. |
Recommendation 5. The Administrator of UNDP should ensure that a focal point is active in every field office and should update and reissue the general guidance on collaboration with non-governmental organizations. | UN | التوصية ٥: ينبغي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يكفل وجود مركز تنسيق نشط في كل مكتب ميداني وأن يستكمل ويعيد إصدار المبادئ التوجيهية العامة بشأن التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Guidance on how to complete the form, a glossary of terms and a template for submitting summaries of national implementation plans were also made available by the Secretariat in three languages.This also included a summary of key elements of general guidance contained in annex III to decision SC-5/22. | UN | كذلك أتاحت الأمانة توجيهات بشأن كيفية ملء الاستمارة ومسرداً للمصطلحات وقالباً لتقديم موجزات خطط التنفيذ الوطنية بثلاث لغات(). ويشمل ذلك أيضاً موجزاً للعناصر الرئيسية للتوجيهات العامة الواردة في المرفق الثالث للمقرر ا س - 5/22. |
According to the framework agreements that provided for their establishment, the centres shall carry out their regional activities under the general guidance and in close coordination with the Secretariat of the Basel Convention. | UN | ووفقاً للاتفاقات الإطارية التي نصت على ترتيبات إنشائها، تضطلع المراكز بأنشطتها الإقليمية بتوجيه عام من أمانة اتفاقية بازل وبتنسيق وثيق معها. |
The new configuration, which functions under the general guidance and authority of the United Nations Ombudsman, became effective as of 1 January 2008. | UN | وقد بدأ تنفيذ التشكيل الجديد، الذي يعمل تحت الإرشاد العام ومكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة وسلطته، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
The Forum has consistently emphasized that standard solutions are generally neither possible nor desirable, and that its recommendations should therefore be used as a source of general guidance. | UN | وقد ظل المنتدى يشدد على أن الحلول الموحدة ليست ممكنة ولا مستصوبة عموماً، وبالتالي ينبغي أن تُستخدم توصياته كمصدر للتوجيه العام. |