"general of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • العام للأمم المتحدة
        
    • العام لمنظمة الأمم المتحدة
        
    • العام لوكالة اﻷمم المتحدة
        
    We also ask the Secretary General of the United Nations to ensure that the Conference be followed up in an efficient and highly visible manner. UN كما نطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل متابعة أعمال المؤتمر متابعة متسمة بالكفاءة والشفافية.
    We also ask the Secretary General of the United Nations to ensure that the Conference be followed up in an efficient and highly visible manner. UN كما نطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل متابعة أعمال المؤتمر متابعة متسمة بالكفاءة والشفافية.
    The instrument of ratification will be lodged with the Secretary—General of the United Nations in the next few days. UN وسوف يودع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في الأيام القليلة القادمة.
    In addition to the Secretary—General of the United Nations, I have on my list of speakers for today the Ambassador of Egypt. UN وبالإضافة إلى الأمين العام للأمم المتحدة فعندي اسم سفير مصر في قائمة متحدثي اليوم.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    I invite the Secretary—General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, to make his statement. UN وأدعو الآن الأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي أنان ليدلي ببيانه.
    It was therefore possible to withdraw the reservation by giving notice to the Secretary General of the United Nations. UN وهكذا أصبح من الممكن سحب التحفُّظ في مذكرة أُرسلت إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    It was underscored that the Secretary General of the United Nations should take urgent steps to advance this process in the United Nations General Assembly. UN وجرى التأكيد على ضرورة أن يتخذ الأمين العام للأمم المتحدة خطوات عاجلة لدفع هذه العملية في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    These financial statements are the responsibility of the Secretary General of the United Nations. UN والمسؤول عن هذه البيانات المالية هو الأمين العام للأمم المتحدة.
    We congratulate the Secretary General of the United Nations for the organization of that Conference. UN ونهنئ الأمين العام للأمم المتحدة على تنظيم هذا المؤتمر.
    Speculation has run from the Secretary General of the United Nations to Superman. Open Subtitles وشاع تخمين من الامين العام للأمم المتحدة إلى سوبرمان
    My office has to answer to the Secretary General of the United Nations. Open Subtitles مكتبي يجب أن يرد على السكرتير العام للأمم المتحدة.
    In the event the Presidency Council is unable to agree on an arbitrator, it shall request the Secretary General of the United Nations to appoint a distinguished international person to be the arbitrator. UN وفي حالة عدم قدرة مجلس الرئاسة على الموافقة على محكم، فعلى مجلس الرئاسة أن يطلب من الأمين العام للأمم المتحدة تعيين شخصية دولية مرموقة للقيام بالتحكيم المطلوب؛
    Appointed personally by the Secretary General of the United Nations. UN عيّنه الأمين العام للأمم المتحدة شخصيا.
    Appointed personally by the Secretary General of the United Nations. UN عيّنه الأمين العام للأمم المتحدة شخصيا.
    The Mexican Chair is particularly grateful to Sir Peter Sutherland, Special Representative for Migration and Development of the Secretary General of the United Nations, for his ongoing engagement and support since the inception of the GFMD in 2007. UN ويعرب الرئيس المكسيكي للمنتدى عن امتنان خاص للسير بيتر سازرلاند، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون الهجرة والتنمية، لمشاركته ودعمه المتواصل للمنتدى منذ إنشائه في عام 2007.
    Upon expiration of the term in accordance with the provision of article 26, paragraph 5, of the Convention, the Secretary General of the United Nations shall inform the States parties whether the proposed candidate has filled the casual vacancy. UN وعند انقضاء مدة العضوية وفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 26 من الاتفاقية، يُعلم الأمين العام للأمم المتحدة الدول الأطراف بما إذا كان المرشح المقترح قد شَغَل الشاغر الطارئ.
    11. We request the Secretary General of the United Nations to undertake all necessary measures to strengthen the Office of the High Representative. UN 11- نطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتعزيز مكتب الممثل السامي؛
    Report to the TDB and contributions to the Report of the Secretary General of the United Nations to theEconomic and Social Council and the General Assembly UN :: تقديم تقرير إلى مجلس التجارة والتنمية والمساهمات في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    Report to the TDB and contributions to the Report of the Secretary General of the United Nations to the Economic and Social Council and the General Assembly UN :: تقديم تقرير إلى مجلس التجارة والتنمية والمساهمات في التقرير الذي يقدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Report of the Commissioner- General of the United Nations Relief and Works Agency UN تقريـر المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيـل اللاجئين الفلسطينييـن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more