"general position" - Translation from English to Arabic

    • الموقف العام
        
    • موقف عام
        
    • موقفها العام
        
    He had himself argued that neither the regime of joint and several liability in the Space Objects Convention, nor that of the mixed agreements within the EU, reflected the general position under international law. UN وقد قال هو نفسه إن نظام المسؤولية بالتكافل والتضامن في اتفاقية الأجسام الفضائية ونظام الاتفاقات المشتركة في إطار الاتحاد الأوروبي لكليهما لا يعبر عن الموقف العام في إطار القانون الدولي.
    A number of other delegations supported that general position. UN وقد أيد عدد من الوفود اﻷخرى ذلك الموقف العام.
    If that was still the general position of Barbados, it would make for a rather difficult dialogue. UN وأضاف أنه إذا كان هذا لا يزال هو الموقف العام لبربادوس فإن الحوار يصبح أمرا صعبا.
    Although we did not manage to reach agreement on the programme of work during the consultations, no delegation expressed a view that differs radically from the general position. UN وبالرغم من عدم إحراز تقدم نحو التوصل إلى اتفاق على برنامج العمل، لم يعرب أي وفد عن رأي يختلف جذرياً عن الموقف العام.
    The general position of the parties involved is that everyone should have access to essential services at a reasonable cost. UN ويتمثل الموقف العام للأطراف المعنية في أنه ينبغي أن يتمتع كل فرد بإمكانية الحصول على الخدمات الأساسية بتكلفة معقولة.
    This abstention does not affect the general position of the Spanish Government on nuclear testing, which can be summed up as follows. UN وهذا الامتناع عن التصويت لا يؤثر على الموقف العام للحكومة الاسبانية إزاء التجارب النووية، الذي يمكن إيجازه فيما يلي:
    A number of other delegations supported that general position. UN وقد أيد عدد من الوفود اﻷخرى ذلك الموقف العام.
    In these documents the general position previously expressed was maintained, while certain specific proposals were made for redrafting the document prepared by the Secretariat on the medium-term plan. UN وفي تلك الوثائق، أبقي على الموقف العام الذي سبق إبداؤه، بينما وضعت مقترحات محددة بصدد إعادة صياغة الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل.
    In line with the general position of the international community regarding the conflict, my country advocates the establishment of an independent Palestinian State, living side by side with the State of Israel, in peace and security, within secure internationally recognized borders. UN ويدعو بلدي، بما يتفق مع الموقف العام للمجتمع الدولي بشأن الصراع، إلى إقامة دولة فلسطينية مستقلة، تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل، في سلام وأمن، وداخل حدود آمنة معترف بها دوليا.
    It was pointed out that the use of the word " shall " seemed to contradict the general position that no legal obligation to provide assistance existed. UN وأُشير إلى أن استخدام لفظة " shall " يبدو متعارضاً مع الموقف العام القائل بعدم وجود أي التزام قانوني بتقديم المساعدة.
    This is, moreover, the general position concerning a writing requirement that is recommended by the Guide (see recommendations 9 and 10). UN وهذا بالإضافة إلى ذلك هو الموقف العام الذي يوصي به الدليل فيما يتعلق باشتراط الكتابة (انظر التوصيتين 9 و10).
    5. He reiterated the general position of the Non-Aligned Movement concerning United Nations peacekeeping. UN 5 - وكرر الموقف العام لحركة عدم الانحياز فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    The Spanish representative also referred to the statement by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, who had presented the general position on the question of Gibraltar. UN وأشار ممثل إسبانيا أيضا إلى البيان الذي أدلى به وزير الخارجية والتعاون الأسباني، وعرض فيه الموقف العام بشأن مسألة جبل طارق.
    The general position is of course that the Tribunal " can only act on the basis of law ... UN إن الموقف العام هو بالطبع أن المحكمة " لا يمكنها التصرف إلا على أساس القانون ...
    This result is consistent with the general position taken in the Guide that any mechanisms by which secured transactions law aims to facilitate the grant of security over funds credited to a bank account should not impair national regulatory laws or other laws designed to assure the safety and soundness of the banking system. UN وهذه النتيجة تتسق مع الموقف العام المتخذ في الدليل ومفاده أنه لا ينبغي لأي آليات تستخدم في المعاملات المضمونة بهدف تسهيل منح ضمان على أموال مودعة في حساب مصرفي أن تعيق عمل القوانين التنظيمية الوطنية أو القوانين الوطنية الأخرى الرامية إلى كفالة أمان النظام المصرفي وسلامته.
    282. To summarize, in the absence of a specific solution to the problem of the plurality of injured or responsible States, opposable by treaty or otherwise, the general position taken by international law seems to be a straightforward one. UN 282 - خلاصة القول إنه في حالة عدم وجود حل محدد لمشكلة تعدد الدول المضرورة أو المسؤولة يستند إلى معاهدة أو ما شابهها، فإن الموقف العام المتخذ في القانون الدولي يبدو أنه موقف مباشر.
    The most important thing about operative paragraph 29 is that it contradicts the general position of the Fifth Committee and of its Chairman — one that is strongly supported by the Group of 77 and China — that financial considerations should be left up to the Fifth Committee and should not be included in draft resolutions adopted by Committees other than the Fifth. UN وأهم ما في اﻷمر بالنسبة للفقرة ٢٩ من المنطوق أنها تتعارض مع الموقف العام للجنة الخامسة ورئيسها، وهو الموقف الذي تؤيده مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تأييدا قويا، بأنه ينبغي ترك الاعتبارات المالية للجنة الخامسة وينبغي ألا تدرج في مشاريع القرارات التي تعتمدها اللجان اﻷخرى بخلاف اللجنة الخامسة.
    Mr. RODRIGUEZ PARRILLA (Cuba) said that his delegation's general position was reflected in the statement made by the Chairman of the Group of 77 and China. UN ١٠ - السيد رودريغيز بارييا )كوبا(: قال إن البيان الذي أدلت به رئيسة مجموعة اﻟ ٧٧ والصين يجسد الموقف العام لوفده.
    His country's general position on the draft articles was that their main purpose should be to achieve an equitable and reasonable arrangement regulating water utilization between watercourse States. UN ٢٤ - واستطرد قائلا إن الموقف العام لبلده تجاه مشاريع المواد هو أن غرضها اﻷساسي ينبغي أن يكون الوصول إلى ترتيب منصف ومعقول ينظم استخدام المياه بين دول المجرى المائي.
    Cape Verde is not one of those countries that promotes a general position as long as it benefits then. UN إن جمهورية الرأس الأخضر ليست من البلدان التي لا تدعو إلى موقف عام إلا إذا كان ذلك الموقف في صالحها.
    The Republic of Croatia wishes to reiterate its general position that there should be a limitation of the right and exercise of the veto. UN وتود جمهورية كرواتيا أن تؤكد من جديد موقفها العام بأنه ينبغي الحد من حق النقض ومن ممارسة هذا الحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more