"general prosecutor's office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المدعي العام
        
    • لمكتب المدعي العام
        
    • مكتب المدّعي العام
        
    • مكتب المدَّعي العام
        
    • مكتب الادعاء العام
        
    • ومكتب المدعي
        
    • لمكتب النائب العام
        
    • مكتب المدعى العام
        
    Thus, the decision of the General Prosecutor's Office to extradite the author could have been appealed in 2010. UN وبالتالي، فقد كان من الممكن الطعن، في سنة 2010، في قرار مكتب المدعي العام المتعلق بتسليم صاحب البلاغ.
    Thus, the decision of the General Prosecutor's Office to extradite the author could have been appealed in 2010. UN وبالتالي، فقد كان من الممكن الطعن، في سنة 2010، في قرار مكتب المدعي العام المتعلق بتسليم صاحب البلاغ.
    General Prosecutor's Office will accumulate and distribute respective information to organizations which perform financial operations. UN وسيقوم مكتب المدعي العام بجمع المعلومات ذات الصلة وتوزيعها على المنظمات التي تضطلع بالعمليات المالية؛
    Despite a motion to the General Prosecutor's Office, proceedings were not moved. UN ورغم تقديم التماس لمكتب المدعي العام لنقل الإجراءات إلى سانت بيترسبرغ، إلا أنها لم تُنقل.
    This petition was first transmitted to the General Prosecutor's Office and then to the Prosecutor's Office of the Kashkadarya Region. UN وأُحيلت هذه العريضة أول الأمر إلى مكتب المدعي العام ثم إلى مكتب المدعي بإقليم كاشكاداريا.
    In his petition to the General Prosecutor's Office, the author had primarily requested the exhumation of his son's body to carry out additional medical examinations. UN وكان صاحب البلاغ قد طلب أساساً في عريضته إلى مكتب المدعي العام إخراج جثة ابنه من قبرها وإجراء فحوص طبية إضافية.
    On an unspecified date, this decision was confirmed by the General Prosecutor's Office. UN وفي تاريخ لم يحدد أكد مكتب المدعي العام هذا القرار.
    Pursuant to law, their claims were transmitted to the General Prosecutor's Office. UN فأحيل طلبهما، حسب القانون، إلى مكتب المدعي العام.
    Pursuant to law, their claims were transmitted to the General Prosecutor's Office. UN فأحيل طلبهما، حسب القانون، إلى مكتب المدعي العام.
    A special service has been created within the General Prosecutor's Office to deal with such complaints. UN وقد استحدثت دائرة خاصة في مكتب المدعي العام لمعالجة مثل هذه الشكاوى.
    Under the State party's legislation, officials from the General Prosecutor's Office do not have the power to arrest people. UN وبموجب تشريع الدولة الطرف، ليس من صلاحية موظفي مكتب المدعي العام إلقاء القبض على أي شخص.
    The procurement of assurances from the Uzbek General Prosecutor's Office, which, moreover, contained no concrete mechanism for their enforcement, was insufficient to protect against such risk. UN ثم إن تقديم مكتب المدعي العام الأوزبكي ضمانات لا تشير إلى أي آلية ملموسة لإنفاذها، لا يكفي للحماية من وقوع هذا الخطر.
    The General Prosecutor's Office also examined the Committee's Views and contests the findings. UN ودرس مكتب المدعي العام بدوره آراء اللجنة وينازع فيما خلصت إليه.
    Lack of effective investigation into reports of torture and the role of the General Prosecutor's Office UN عدم إجراء تحقيقات فعالة في التقارير المتعلقة بالتعذيب ودور مكتب المدعي العام
    In the meantime, the proposals received from the General Prosecutor's Office, the Ombudsman and the Ministry of Justice are summarized by the Ministry of Internal Affairs. UN وفي الوقت ذاته، تلقت وزارة الداخلية مقترحات من مكتب المدعي العام وأمين المظالم ووزارة العدل وتعد ملخصا لها.
    An investigation is being conducted by the General Prosecutor's Office. UN ويتولى مكتب المدعي العام التحقيق في هذا الأمر.
    Mr. Levan Gotua, Chief Accountant Economic Department, General Prosecutor's Office of Georgia UN السيد ليفان غوتوا، كبير محاسبين بالإدارة الاقتصادية، مكتب المدعي العام بجورجيا
    As a result, the Commissioner provided the General Prosecutor's Office with information relevant to the investigation supervised by the General Prosecutor's Office. UN ونتيجةً لذلك، قدم المفوض لمكتب المدعي العام معلومات تتعلق بالتحقيق الذي يُشرف عليه مكتب المدعي العام.
    Despite a motion to the General Prosecutor's Office, proceedings were not moved. UN ورغم تقديم التماس لمكتب المدعي العام لنقل الإجراءات إلى سانت بيترسبرغ، فإنها لم تُنقل.
    Vicol Carolina Prosecutor, Judiciary Department, General Prosecutor's Office UN مدّعية عامة، شعبة الشؤون القضائية، مكتب المدّعي العام
    The General Prosecutor's Office also received support for conducting corruption surveys and legislative reviews. UN وتلقّى مكتب المدَّعي العام أيضا الدعم بشأن إجراء دراسات استقصائية عن الفساد وعمليات استعراض للتشريعات.
    Any person claiming to having experienced ill-treatment by the police has the right to submit complaints to the General Prosecutor's Office or the police. UN ويحق لكل شخص يدّعي أنه تعرض لسوء المعاملة من جانب أفراد الشرطة أن يقدم شكوى إلى مكتب الادعاء العام أو إلى الشرطة.
    These allegations were further examined by the Supreme Court and the General Prosecutor's Office, and were found to be unfounded. UN ونظرت المحكمة العليا ومكتب المدعي العام كذلك في هذه الادعاءات وخلصا إلى أنها لا تستند إلى أساس.
    7. According to 19.04.2011 N 20/2(3)-120-11 instruction of RA Prosecutor General, heads of General Prosecutor's Office's territorial subdivisions have been instructed to: UN 7- ووفقاً لتوجيه النائب العام لجمهورية أرمينيا رقم 20/2(3)-120-11 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2011، يقوم رؤساء الشعب الفرعية الإقليمية لمكتب النائب العام بما يلي:
    In his appeal to the General Prosecutor's Office, he did attach a copy. UN وأرفق نسخة منه بالدعوى بالاستئناف التي قدمها إلى مكتب المدعى العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more