"general regulations" - Translation from English to Arabic

    • اللائحة العامة
        
    • اﻷنظمة العامة
        
    • النظام العام
        
    • اﻷساسي العام
        
    • اللوائح العامة
        
    • القواعد العامة
        
    • النظام الأساسي العام
        
    • أنظمة عامة
        
    • اللوائح التنظيمية العامة
        
    • واللوائح العامة
        
    • الأنظمة العامة في
        
    • القواعد التنظيمية العامة
        
    In addition, to protect the lake of Yojoa, the General Regulations to the Yojoa Basin Protection Act were adopted. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمدت اللائحة العامة لقانون حماية حوض يوجوا بغية حماية بحيرة يوجوا.
    But in the interim both the General Regulations and the royal decrees are being used. UN ولكن لا تزال اللائحة العامة والمراسيم الملكية تتعايش معا في الوقت الحالي.
    The Secretary-General of the United Nations may amend the General Regulations or abrogate, where appropriate, some of their provisions. UN المادة ٢٨: يجوز لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يعدل اﻷنظمة العامة أو يلغي، عند الاقتضاء، بعض أحكامها.
    Amendments to the General Regulations of the World Food Programme UN التعديلات المقترحة التالية على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Children and young people are protected under the General Regulations securing the integrity and social security of every individual citizen in Yugoslavia. UN والأطفال والشباب محميون بموجب اللوائح العامة التي تكفل لكل مواطن فرد في يوغوسلافيا السلامة والضمان الاجتماعي.
    The General Regulations also contain provisions governing rest periods for people exposed to high temperatures. UN وتنص اللائحة العامة أيضا على أحكام في هذا الشأن فيما يتعلق باﻷشخاص الذين يتعرضون لدرجات حرارة عالية.
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    9. Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN تعديل اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    :: General Regulations referred to in article 112 of the Federal Act on Guarantee Institutions; UN :: اللائحة العامة المشار إليها في المادة 112 من القانون الاتحادي لمؤسسات الضمان؛
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح اﻷنظمة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    To that end the Commission may have recourse to expert assistance, in accordance with regulation 12 of the General Regulations. UN ولهذا الغرض تستطيع اللجنة أن تستعين بالخبراء وفقا للمادة ١٢ من اﻷنظمة العامة.
    General Regulations for the Organization and Conduct of the Referendum in Western Sahara UN اﻷنظمة العامة لتنظيم وإجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي
    The President informed the Council that the FAO Conference had agreed to the revisions of the General Regulations of the World Food Programme. UN أبلــغ الرئيــس المجلس أن مؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة وافق على تنقيحات اللوائح العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    (ii) Drafting and updating General Regulations for Government agencies and branches in the area of space technology research and applications; UN `2` صوغ وتحديث اللوائح العامة للأجهزة الحكومية وفروعها في مجال أبحاث تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    These rights are also set forth in and protected by General Regulations of civil and criminal law, as well as by special legal regulations. UN وهذه الحقوق محددة أيضاً ومشمولة بالحماية بموجب القواعد العامة للقانون المدني والجنائي وكذلك بموجب اللوائح القانونية الخاصة.
    Act No. 86-013 of 26 February 1986 on State Agents (General Regulations) UN - القانون رقم 86-013 الصادر في 26 شباط/فبراير 1986 بشأن النظام الأساسي العام لموظفي الدولة الدائمين؛
    Despite the absence of specialist legal regulations concerning safety issues connected with pathogens and toxins, there are General Regulations in force dealing with the storage and handling of hazardous materials. UN ورغم غياب أنظمة قانونية متخصصة تتعلق بمسائل السلامة المتصلة بمولدات الأمراض والمواد السمية، فإن ثمة أنظمة عامة نافذة تتناول تخزين المواد الخطرة ومناولتها.
    44. The Administrative Procedures - General Regulations Act adopted in 1994 replaced an earlier regulation that had been in force since 1967. UN ٤٤ - حل قانون اللوائح التنظيمية العامة - الاجراءات الادارية، المعتمد في عام ٤٤٩١، محل لائحة تنظيمية سابقة كانت نافذة المفعول منذ عام ٧٦٩١.
    31. Although there was no specific legislation to prevent gender stereotyping by the media, General Regulations and the codes of practice of the Singapore Broadcasting Authority addressed those concerns. UN 31 - وقالت إنه لا يوجد تشريع خاص يمنع عرض الأدوار النمطية للجنسين في وسائط الاتصال غير أن القواعد واللوائح العامة في عمل هيئة إذاعة سنغافورة تتناول هذه الاهتمامات.
    The main change affecting the General Regulations is the move to annual financial reporting. UN ويتمثل التغيير الرئيسي الذي يمس الأنظمة العامة في الانتقال إلى الإبلاغ المالي السنوي.
    The restrictions imposed on persons found violating the law, some of whom came from the Central Highlands, were in keeping with the General Regulations and the principle of equality before the law. UN كذلك فإن القيود المفروضة على الأشخاص ممن ثبتت مخالفتهم للقانون، والبعض منهم جاء من الهضاب الوسطى، تتوافق مع القواعد التنظيمية العامة ومبدأ المساواة أمام القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more