"general secretariat of" - Translation from English to Arabic

    • واﻷمانة العامة
        
    • اﻷمانة العامة
        
    • باﻷمانة العامة
        
    • الأمانة العامة لمنظمة
        
    • الأمانة العامة لوكالة
        
    • إسرائيل بالأمانة العامة
        
    • الحالية والأمانة العامة
        
    • ممثلي أمانات
        
    • دعت الأمانة العامة
        
    • عقدت الأمانة العامة
        
    • هيكلة الأمانة العامة
        
    The Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States: UN إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية:
    The Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States shall consult each other regularly on matters relating to this Agreement. UN تتشاور اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية بانتظام بشأن المسائل المتعلقة بهذا الاتفاق.
    42. The Arab Industrial Development and Mining Organization (AIDMO) and the General Secretariat of LAS have made financial contributions to the project. UN ٢٤ - وقدمت المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية مساهمات مالية لهذا المشروع.
    PRESS RELEASE ISSUED BY THE General Secretariat of THE UN بيان صحفي صادر عن اﻷمانة العامة للهيئة الدائمة
    General Secretariat of Central American Integration, Guatemala, different periods. UN اﻷمانة العامة للتكامل ﻷمريكا الوسطى، غواتيمالا، فترات مختلفة.
    General Secretariat of Central American Integration, Guatemala, different periods. UN اﻷمانة العامة لتكامل أمريكا الوسطى، غواتيمالا، فترات مختلفة.
    The Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States may enter into such supplementary arrangements for the purpose of cooperation and coordination as may be found desirable. UN لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية أن تتخذا من الترتيبات التكميلية ما قد يكون مطلوبا لغرض التعاون والتنسيق.
    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned representatives of the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States have signed the present Agreement in duplicate in English and Spanish, both texts being equally authentic. UN وإثباتا لما تقدم، وقﱠع ممثلا اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية الموقﱢعان أدناه هذا الاتفاق من نسختين باللغة الانكليزية واللغة الاسبانية، وكلا النصين متساويان في الحجية.
    213. Meeting between representatives of the Secretariat of the United Nations and of the General Secretariat of the League of Arab States [General Assembly resolution 45/82] UN الاجتماع بين ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ]قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢[
    8. Regular consultations were held and information exchanged between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the General Secretariat of OIC, as well as the Office of the Permanent Observer for OIC to the United Nations. UN ٨ - وأجريت مشاورات منتظمة وتبودلت المعلومات بين ادارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة واﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر الاسلامي وكذلك مكتب المراقب الدائم للمنظمة لدى اﻷمم المتحدة.
    11. Recommends that the next general meeting on cooperation between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations be held during 1995; UN ١١ - توصي بأن يعقد خلال عام ١٩٩٥ الاجتماع العام القادم للتعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    9. Requests the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to hold consultations on a regular basis between representatives of the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference focusing on the implementation of programmes, projects and follow-up action; UN ٩ - تطلب الى اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي عقد مشاورات بصورة منتظمة بين ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي تركز على تنفيذ البرامج والمشاريع وأعمال المتابعة؛
    The Agency also serves as the seat of the General Secretariat of the International Organization of la Francophonie and provides it with administrative support. UN والوكالة أيضا هي مقر اﻷمانة العامة للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية وتقدم لها الدعم اﻹداري.
    112. The General Secretariat of OIC has completed the elaboration of a draft OIC Convention for Combating International Terrorism. UN ١١٢ - ولقد انتهت اﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي من وضع مشروع اتفاقية للمنظمة لمكافحة اﻹرهاب الدولي.
    United Nations and the General Secretariat of the UN اتفـاق تعـاون بيـن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Prepared by the General Secretariat of the UN من إعداد اﻷمانة العامة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Address by His Excellency Mr. Julio Icaza Gallard, Director of Functional Integration at the General Secretariat of the Central American Integration System UN خطاب سعادة السيد خوليو إيكازا غولارد، مدير التكامل الوظيفي باﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى
    Commending the existing close relation between the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference and the High Commissioner for Refugees on the preparation to hold the ministerial conference; UN وإذ يشيد المؤتمر بالتعاون الوثيق القائم بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين بشأن التحضير لعقد المؤتمر الوزاري.
    Memorandum from the General Secretariat of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean prepared for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons UN مذكرة موجهة من الأمانة العامة لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    Mindful of the existing cooperation between the Islamic Office for the Boycott of Israel at the OIC General Secretariat and the Arab Office for the Boycott of Israel at the General Secretariat of the League of Arab States, for the purpose of achieving optimal implementation of the principles and provisions of the Boycott of Israel, UN وأخذا في الاعتبار التعاون والتنسيق بين المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل في الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، والمكتب العربي لمقاطعة إسرائيل بالأمانة العامة لجامعة الدول العربية، لتحقيق التطبيق الأمثل لمبادئ وأحكام مقاطعة إسرائيل؛
    Presidency pro tempore and General Secretariat of SICA. UN الرئاسة الحالية والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    General meeting on cooperation between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations UN الاجتماع العام المتعلق بالتعاون بين ممثلي أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة
    The General Secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment has called for all national and Arab efforts to be stepped up to check the causes of degradation, conserve land and rehabilitate degraded land in order to achieve the optimum linkage between the demands of sustainable development, the fight against poverty and emigration and the demands of environmental conservation. UN وقد دعت الأمانة العامة لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة كذلك إلى تكثيف كافة الجهود الوطنية والعربية لوقف أسباب التدهور والمحافظة على الأراضي وإعادة تأهيل المتدهور منها بما يحقق الربط الأمثل بين متطلبات التنمية المستدامة ومحاربة الفقر والهجرة ودواعي حماية البيئة.
    For example, the General Secretariat of the National Population Council organized a forum for the elaboration of a separate law to combat female circumcision in cooperation with UNICEF. UN وعلى سبيل المثال، فقد عقدت الأمانة العامة للمجلس القومي للسكان منتدى حوار يهدف إلى وضع قانون مستقل لمحاربة ختان الإناث بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    13. Appreciates the keen interest that IDB has shown in the efforts at reorganization of the OIC in order to increase the effectiveness of the Organization, and the technical assistance it has provided for preparation of its study to restructure the General Secretariat of the OIC for implementation of quick-win initiatives in response to the challenges of the new millennium. UN 13 - يعرب عن تقديره للاهتمام البالغ الذي أبداه البنك الإسلامي للتنمية فيما بذله من جهود لإعادة تنظيم منظمة المؤتمر الإسلامي بغية زيادة فاعلية المنظمة وكذلك للمساعدات الفنية التي قدمها لإعداد دراسته بشأن إعادة هيكلة الأمانة العامة للمنظمة من أجل تنفيذ مبادرات لسرعة إنجاز المشروعات بنجاح لمواجهة تحديات ألفية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more