"general secretary" - Translation from English to Arabic

    • الأمينة العامة
        
    • أمين عام
        
    • الأمين العام
        
    • للأمينة العامة
        
    • أمينة عامة
        
    • بالأمينة العامة
        
    • كأمين عام
        
    • السكرتير العام
        
    • أمينتها العامة
        
    • العام الأسبق
        
    • وهو اﻷمين العام
        
    Separately, my Special Adviser met again with the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi. UN واجتمع مستشاري الخاص مرة أخرى بشكل منفصل مع الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي.
    :: General Secretary of the Arab Association of Sociology UN :: الأمينة العامة للاتحاد العربي لعلم الاجتماع
    General Secretary for (Higher Council for Motherhood and Childhood) UN :: الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة.
    General Secretary of the International Economic Association, since 1984. UN أمين عام للرابطة الاقتصادية الدولية، منذ سنة 1984.
    The President of the Commonwealth Electrical Union is Leslie Lightbourne, and Ann Hunt is the General Secretary. UN ورئيسة نقابة رابطة العاملين في الكهرباء هي ليزلي لايتبورن وتشغل آن هانت منصب الأمين العام.
    Given the importance of the last phase of the National Convention, he deplores the extension of the house arrest of the NLD General Secretary and the continued detention of other political leaders. UN ونظرا لأهمية المرحلة الأخيرة من المؤتمر الوطني، فإنه يُعرب عن استيائه لتمديد فترة الإقامة الجبرية للأمينة العامة للرابطة الوطنية واستمرار احتجاز الزعماء السياسيين الآخرين.
    The release of the General Secretary of NLD, which, according to her, had been unconditional, had represented an important step. UN وقد شكل الإفراج غير المشروط عن الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، حسب قولها، مرحلة هامة.
    Finally, the Special Rapporteur was informed that four persons had died and 48 had been wounded in the incident, but he received assurances that the NLD General Secretary and Deputy Chairman had been unhurt. UN وأخيرا، أُبلغ المقرر الخاص بأن أربعة أشخاص لقوا حتفهم وأن 48 جرحوا في الحادثة، ولكنه تلقى تأكيدات بأن الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ونائب رئيسها لم يتعرضا لأذى.
    :: General Secretary for Greeks Abroad, Ministry of Culture, 1985-1989 UN :: الأمينة العامة لليونانيين في الخارج، وزارة الثقافة، 1985-1989
    Representing the Union of Central Bankers are Vice President, Kandi Cash, and Kaye Rolle, General Secretary. UN وتمثل اتحاد المصرفيين المركزيين، نائبة الرئيس، كاندى كاش، وكاي رول، الأمينة العامة.
    Accordingly, the Government argued that it had been compelled to take certain temporary measures in order to ensure the safety of the General Secretary and some of the other NLD leaders. UN وتبعا لذلك، ألحت الحكومة على أنها مجبرة على اتخاذ بعض التدابير المؤقتة بغية كفالة سلامة الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وبعض زعمائها الآخرين.
    The General Secretary of the National League for Democracy and Nobel Peace Prize laureate has now been in detention for more than 10 of the last 16 years. UN وبهذا تكون الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الحاصلة على جائزة نوبل للسلام قد أمضت أكثر من عشر سنوات من السنوات الستة عشر الماضية رهن الاعتقال.
    All the prisoners he had met had expressed confidence in the General Secretary of NLD, whom they considered a reliable interlocutor in the political dialogue with the Government. UN وقال إن جميع السجناء الذين التقيت بهم يثقون في الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ويعتبرونها متحدثة جديرة بالثقة في الحوار السياسي مع السلطات الوطنية.
    The calls from world leaders, including the Secretary-General, to the Myanmar authorities to make the constitution-making process inclusive, participatory and transparent and to engage without delay in a time-bound dialogue with others, including the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi, were not properly heeded by the Government. UN ولم تأبه الحكومة بشكل ملائم للنداءات التي وجهها قادة العالم، بمن فيهم الأمين العام، إلى سلطان ميانمار لجعل عملية وضع الدستور عملية شاملة تقوم على المشاركة والشفافية وإقامة حوار محدد زمنياً مع الآخرين، دون تأخير، بمن فيهم دو أيونغ سان سو كي الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    General Secretary, Moroccan UNICEF Association. UN أمين عام الرابطة المغربية لدعم اليونيسيف.
    Basu Devkota, General Secretary of the Human Development and Peace Campaign, and Rajesh Sharma, of the Human Rights Education Listeners Club, were also among those arrested and detained during this period. UN وكان باسو ديفكوتا، أمين عام حملة التنمية البشرية والسلام، وراجح شارما من نادي منصتي التثقيف في مجال حقوق الإنسان، من بين أولئك الذين اعتقلوا واحتجزوا خلال تلك الفترة.
    He was elected to Costa Rica's Legislative Assembly in 1978 and was appointed General Secretary of the National Liberation Party in 1981. UN وانتخب نائبا في الجمعية التشريعية لكوستاريكا في عام 1978، وشغل في عام 1981 منصب أمين عام حزب التحرير الوطني.
    General Secretary, assembled delegates, thank you for your patience. Open Subtitles الأمين العام, وفود المجتمعة, شكرا لكم على صبركم.
    On that day, NLD members and supporters accompanying NLD General Secretary Daw Aung San Suu Kyi were attacked by pro-Government protesters near Depayin (Sagaing Division). UN ففي ذلك اليوم، تعرض أعضاء ومؤيدو الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية المرافقين للأمينة العامة للرابطة داو أونغ سان سو كي للهجوم من قِبل المحتجين المؤيدين للحكومة قرب ديبايين (مقاطعة ساغينغ).
    NFL appointed a woman General Secretary for the first time. UN وقام الاتحاد الوطني للعمل بتعيين امرأة أمينة عامة لأول مرة.
    During each of his visits, he met separately with the General Secretary of the National League for Democracy (NLD), Daw Aung San Suu Kyi. UN 4- وفي أثناء كل زيارة من زياراته، التقى على حدة بالأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي.
    I believed that I could not open our country while dictating to others. Indeed, from my first appearance as General Secretary of the USSR, at the funeral of my predecessor, Constantine Chernyenko, I said that every country should be responsible for its own politics. News-Commentary كان إدراكي وفهمي لدوري كرئيس سوفييتي سبباً في التزامي بعدم التدخل. وكنت على قناعة بأنني لا أستطيع توجيه بلدي نحو الانفتاح بينما أملي على الآخرين أوامري. في الحقيقة، منذ ظهوري الأول كأمين عام لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في جنازة سلفي كونستانتين تشيرنينكو ، قلت إن كل دولة لابد وأن تكون مسئولة عن سياساتها.
    As recently as 1986, we have had proposals by the then Soviet General Secretary Gorbachev for a phased elimination of nuclear weapons. UN ومؤخرا في عام ١٩٨٦، تقدم السكرتير العام السوفياتي في ذلك الوقت غورباتشيف، بمقترحات للقضاء التدريجي على اﻷسلحة النووية.
    He also held discussions with the NLD, including its General Secretary Daw Aung San Suu Kyi. UN كما أجرى مباحثات مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وكذلك مع أمينتها العامة دو أونغ سان سووكي.
    For example, Hu has decided to honor the memory of his mentor, former General Secretary Hu Yaobang, in order to burnish his aura as a reformist. But, in many ways, Hu Jintao’s tenure as the head of the fourth generation of Communist leaders, which began when he became party secretary in 2002, differs sharply from that of his mentor. News-Commentary فقد قرر على سبيل المثال تكريم ذكرى معلمه الأمين العام الأسبق هيو ياوبانج بهدف تلميع هالته كرجل إصلاح. ولكن الحقيقة أن ولاية هيو جينتاو باعتباره رائداً للجيل الرابع من الزعماء الشيوعيين، والتي بدأت منذ أصبح أميناً عاماً للحزب في عام 2002، تختلف اختلافاً واضحاً من عدة جوانب عن ولاية معلمه.
    Hasene Türkoĝlu, the wife of a recently disappeared person, and Hüsnu Öndül, General Secretary of the Turkish Human Rights Association, were said to have been injured in the incident. UN وقيل إن حسينة توركوغلو، وهي زوجة أحد أﻷشخاص المختفين حديثاً، وحسني أوندول، وهو اﻷمين العام للرابطة التركية لحقوق اﻹنسان قد أُصيب أثناء هذا الحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more