"general temporary assistance and" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة المؤقتة العامة
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة و
        
    • بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    • والمساعدة المؤقتة العامة
        
    • المساعدة العامة المؤقتة و
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة والخدمات
        
    • دولار للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة
        
    The Secretary-General indicates that the functions are currently performed by a service contractor under general temporary assistance and are of a continuing nature as they deal with sensitive matters, including the delivery of sealed code cable envelopes. UN يشير الأمين العام أن مهام هذه الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة يؤديها حاليا متعهد خدمات، وهي مهام ذات طابع دائم لأنها تعالج مسائل حساسة، من بينها مهمة إيصال ظروف مختومة تتضمن برقيات مشفرة.
    For 2000, $1,500,000 was requested for general temporary assistance and $300,000 for overtime. UN كما يلزم مبلغ 000 500 1 دولار لعام 2000 من أجل المساعدة المؤقتة العامة و 000 300 دولار للعمل الإضافي.
    The reduction in non-post resources relates largely to general temporary assistance and reflects a higher level of utilization of the established internal capacity of the Division. UN ويُعزى الخفض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى حد كبير إلى المساعدة المؤقتة العامة مما يمثل مستوى أعلى من استخدام القدرة الداخلية للشعبة.
    24.46 The estimated requirements of $193,600 would provide $126,500 for general temporary assistance and $67,100 for overtime. UN ٢٤-٤٦ تغطــي الاحتياجــات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٩٣ دولار مبلغ ٥٠٠ ١٢٦ دولار للمساعدة المؤقتة العامة و ١٠٠ ٦٧ دولار للعمل اﻹضافي.
    The unutilized balance for international staff costs was offset by requirements for general temporary assistance and travel. UN ويقابل الرصيد غير المستخدم في إطار نفقات الموظفين الدوليين احتياجات تتصل بالمساعدة المؤقتة العامة وبالسفر.
    The corresponding reductions under contractual services, general temporary assistance and overtime are: Office UN أما التخفيضات المقابلة في بنود الخدمات التعاقدية والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي، فهي على النحو التالي:
    Included in the estimate under other staff costs is the share of the Organization in the cost of lump-sum provisions under general temporary assistance and overtime. UN وتشمل التقديرات الواردة تحت تكاليف الموظفين اﻷخرى حصة المنظمة في تكلفة تغطية اعتمادات المبالغ اﻹجمالية المدفوعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي.
    The increase was partially offset by reduced expenditure on general temporary assistance and medical services. UN وقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الإنفاق على المساعدة المؤقتة العامة والخدمات الطبية.
    Cost of general temporary assistance and overtime UN تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
    Cost of general temporary assistance and overtime UN تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
    Non-post resources relate to general temporary assistance and bank charges. UN وتتعلق الموارد غير المتعلقة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة والرسوم المصرفية.
    The non-post resources will continue to cover general temporary assistance and travel of staff. UN وستظل الموارد المخصصة غير ذات الصلة بالوظائف تغطي المساعدة المؤقتة العامة وتكاليف سفر الموظفين.
    Temporary staff costs, such as general temporary assistance and subject-matter experts UN تكاليف الموظفين المؤقتين، من قبيل الموظفين الممولة وظائفهم من المساعدة المؤقتة العامة والخبراء المتخصصين
    The decrease in non-post resources is attributable mainly to reductions in general temporary assistance and contractual services. UN والانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف يعزى أساسا إلى الانخفاض في تكلفة المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية.
    The additional funding also provided for general temporary assistance and permitted the recruitment of two secretaries. UN كما وفر التمويل الاضافي على تكاليف المساعدة المؤقتة العامة وسمح بتعيين سكرتيرين اثنين.
    The reduction reflects proposed reductions of $123,800 and $11,400 under general temporary assistance and overtime, respectively. UN ويعكس التخفيض إنقاص مبلغي ٨٠٠ ١٢٣ دولار و ٤٠٠ ١١ دولار تحت المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي، على التوالي.
    24.46 The estimated requirements of $193,600 would provide $126,500 for general temporary assistance and $67,100 for overtime. UN ٢٤-٤٦ تغطــي الاحتياجــات التقديرية البالغة ٦٠٠ ١٩٣ دولار مبلغ ٥٠٠ ١٢٦ دولار للمساعدة المؤقتة العامة و ١٠٠ ٦٧ دولار للعمل اﻹضافي.
    24.52 Estimated resources of $384,400, including an increase of $12,000, would provide $332,000 for general temporary assistance and $52,400 for overtime required for supplementary assistance during peak workload periods. UN ٢٤-٥٢ تغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٨٤ دولار، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٢ دولار، مبلغ ٠٠٠ ٣٣٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة و ٤٠٠ ٥٢ دولار للعمل الاضافي اللازم للمساعدة التكميلية خلال فترات ذروة حجم العمل.
    For non-post requirements, decreases relate to general temporary assistance and consultants; UN وبالنسبة لاحتياجات غير الوظائف، تتعلق الانخفاضات بالمساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين؛
    The corresponding reductions under contractual services, general temporary assistance and overtime are: UN أما التخفيضات المقابلة في بنود الخدمات التعاقدية والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي، فهي على النحو التالي:
    This includes a provision of $205,200 for general temporary assistance and $19,700 for overtime. UN ويشمل هذا المبلغ اعتمادا قدره ٢٠٠ ٢٠٥ دولار لتوفير المساعدة العامة المؤقتة و ٧٠٠ ١٩ لتكاليف العمل اﻹضافي.
    Any conversion of the general temporary assistance and contractual resources to posts would be proposed for consideration by the General Assembly following the outcome of the structural review. II. Enterprise systems UN وسوف يقترح طرح أي تحويل للموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية إلى وظائف لتنظر فيه الجمعية العامة على إثر نتائج الاستعراض الهيكلي.
    The decrease reflects reduced requirements for all object classes, including a reduction of $1,139,300 for general temporary assistance and $848,100 for information technology. UN ويعكس هذا النقصان انخفاضا في الاحتياجات المتعلقة بجميع فئات الإنفاق، بما في ذلك انخفاض بمبلغ 300 139 1 دولار للمساعدة المؤقتة العامة وبمبلغ 100 848 دولار لتكنولوجيا المعلومات.
    Identify jobs required for extended periods that are being funded from resources allocated for general temporary assistance and reclassify them accordingly UN تحديد الوظائف الممولة من الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة المطلوبة لفترات طويلة، وإعادة تصنيف تلك الوظائف بناء على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more