"generations of" - Translation from English to Arabic

    • لمنفعة أجيال
        
    • لمنفعة الأجيال
        
    • أجيال من
        
    • لأجيال
        
    • للأجيال
        
    • أجيالا من
        
    • الأجيال من
        
    • أجيال البشرية
        
    • اجيال من
        
    • بالأجيال
        
    • جيلين من
        
    • بأجيال
        
    • اﻷجيال المقبلة من
        
    • مِنْ أجيالِ
        
    • أجيالاً من
        
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Sustainable development: protection of global climate for present and future generations of humankind UN التنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Sustainable development: protection of global climate for present and future generations of humankind UN التنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Sustainable development: Protection of global climate for present and future generations of humankind UN التنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال البشرية الحالية والمقبلة
    The Programme was contributing to the training of generations of government officials and lawyers in all Member States. UN وأضافت قائلة إن البرنامج يسهم في تدريب أجيال من الموظفين والمحامين الحكوميين في جميع الدول الأعضاء.
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of mankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of mankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of mankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Draft resolution on the protection of global climate for present and future generations of mankind UN مشروع قرار بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Environment and sustainable development: protection of global climate for present and future generations of mankind UN البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Sustainable development: protection of global climate for present and future generations of humankind UN التنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Protection of global climate for present and future generations of humankind UN حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Five generations of my family currently live and work in the Falklands. UN هناك خمسة أجيال من أسرتي يعيشون ويعملون حاليا في جزر فوكلاند.
    generations of children have not gone to school for almost two decades. UN ولم تذهب أجيال من الأطفال إلى المدارس طيلة عقدين من الزمن.
    This cannot be the raw material with which to build peace or a new life for future generations of Palestinians and Israelis. UN ولا يمكن أن تكون هذه هي المادة الخام التي يصنع منها سلام أو حياة جديدة لأجيال المستقبل من الفلسطينيين والإسرائيليين.
    They owe no less to future generations of Israelis and Palestinians. UN فهذه مسؤوليتهما بالنسبة للأجيال المقبلة من الإسرائيليين والفلسطينيين.
    For literally billions of us are part of a movement across the generations of people who, however distantly, feel the pain of others. UN ذلك أن بلايين منا، بالمعنى الحرفي للكلمة، ينتمون إلى حركة تضم أجيالا من الناس يشعرون، وإن من على البعد، بآلام الآخرين.
    We must also overcome the enduring obstacles to development created by the epidemic itself, such as the orphaning of generations of children and the stripping of human and institutional capacity. UN ولا بد لنا أيضا من التغلب على العقبات التي تعترض سبيل التنمية والتي تنشأ عن المرض نفسه، مثل تيتم الأجيال من الأطفال وتجريدهم من قدراتهم الإنسانية والمؤسسية.
    Five generations of my family have made this school great. Open Subtitles خمسة اجيال من عائلتي صنعت من هذه مدرسة عظيمة
    Furthermore, in comparison with earlier generations of pesticides, newer pesticides tend to be: UN وعلاوة على ذلك، ومقارنة بالأجيال السابقة من مبيدات الآفات، تتميز المبيدات الأحدث بأنها:
    As a result of the conflict, two generations of Afghans have been cut off from the traditional learning process. UN ومن جراء الصراع الجاري، يلاحظ أن ثمة جيلين من اﻷفغان قد عاشا بمعزل عن عملية التعلم التقليدية.
    They also have more financial assets and are better educated than earlier generations of elderly persons. UN كما أنهم يمتلكون أصولاً مالية أكبر وتعليمهم أفضل مقارنة بأجيال المسنين السابقة.
    The right of future generations of Afghans to enjoy their culture depends on due regard being given to the protection of the indigenous culture. UN ويتوقف حق اﻷجيال المقبلة من اﻷفغان في التمتع بثقافتهم على إيلاء العناية اللازمة لحماية الثقافة اﻷصلية.
    Just three generations of Cranes cooking over a fire and sleeping under the stars. Open Subtitles فقط ثلاثة مِنْ أجيالِ الرافعاتِ طبخ على a نار ونوم تحت النجومِ.
    He's forced generations of witches to help him for centuries. Open Subtitles لقد أجبر أجيالاً من السحرة على مرّ القرون لمساعدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more