"geo" - Translation from English to Arabic

    • توقعات البيئة العالمية
        
    • الفريق المختص برصد الأرض
        
    • جورجيا
        
    • لتوقعات البيئة العالمية
        
    • المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
        
    • جيو
        
    • المدار الأرضي التزامني
        
    • التوقعات البيئية العالمية
        
    • للفريق المختص برصد الأرض
        
    • الفريق المعني برصد الأرض
        
    • المكتب الحكومي للمساواة
        
    • توقّعات البيئة العالمية
        
    • والفريق المختص برصد الأرض
        
    • الجغرافية
        
    • بتوقعات البيئة العالمية
        
    Another representative said that the inclusion of the knowledge of local communities and indigenous peoples in GEO reports was crucial. UN وذكر ممثل آخر بأن إدراج معارف المجتمعات المحلية والسكان الأصليين في تقارير توقعات البيئة العالمية أمرٌ حيوي للغاية.
    Support the development of the Latin America and the Caribbean data portal feeding into the global GEO data portal. UN :: دعم تطوير مدخل بيانات خاص بأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي يلقم في منفذ بيانات توقعات البيئة العالمية.
    The Subcommittee acknowledged the progress made by GEO in the implementation of the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS). UN 63- ونوّهت اللجنة الفرعية بالتقدّم الذي أحرزه الفريق المختص برصد الأرض في استخدام المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض.
    Two wayward travelers stuck in a GEO with a guy named Vic. Open Subtitles مسافران ملتصقان فى طريقهم الى "جورجيا مع رجل يدعى "فيك
    The GEO Year Book comprises a global and regional overview, an indicator section, and a section on emerging issues. UN ويشمل الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية نظرة شاملة عالمية وإقليمية وجزءاً عن المؤشرات وجزءاً عن القضايا البازغة.
    Planned GEO broadband systems include Spaceway, Cyberstar, Panamsat and Orion. UN وتشمل النظم العريضة النطاق في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض نظام سبيس واي ونظام سايبرستار ونظام بانامسات ونظام أوريون .
    Isn't that GEO Deol, Lord Choi's man, leading them up front? Open Subtitles اليس هذا جيو دول رجل النبيل تشوى الذى يقودهم فى الامام ؟
    The manual will be revised based on the experience of the GEO processes in the three cities. UN وسيتم تنقيح الدليل استناداً إلى الخبرة المكتسبة في عمليات توقعات البيئة العالمية بشأن المدن الثلاثة.
    The GEO report series reflects the best information and perspectives available today on the global environment. UN وتعكس سلسلة تقارير `توقعات البيئة العالمية ' أفضل المعلومات والمنظورات المتاحة اليوم بشأن البيئة العالمية.
    UNEP and UN-Habitat have been supporting GEO processes in cities. UN وقد ظل اليونيب وموئل الأمم المتحدة يدعمان عملية توقعات البيئة العالمية بشأن المدن.
    Leverage the GEO network to assist in country needs assessment UN التوسع في شبكة توقعات البيئة العالمية للمساعدة في عمليات تقييم الاحتياجات القطرية
    They acknowledged the importance of the GEO framework for discussions on data sharing; UN وأقروا بأهمية الإطار الذي وضعه الفريق المختص برصد الأرض للمناقشات بشأن تقاسم البيانات؛
    The invited representative of the secretariat of GEO also made a statement. UN وألقى كلمة كذلك الممثل المدعو لأمانة الفريق المختص برصد الأرض.
    That will channel the needs of those end-users into the GEO process. UN وذلك ما سيساعد على إدراج احتياجات المستعملين النهائيين في سياق عملية الفريق المختص برصد الأرض.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/GEO/Q/3, and Georgia's responses are contained in CEDAW/C/GEO/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة المسائل والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/GEO/Q/3 أما ردود جورجيا فترد في الوثيقة CEDAW/C/GEO/Q/3/Add.1.
    Two Parties (GEO, PHL) reported significant geothermal resources. UN وأبلغ طرفان (جورجيا والفلبين) عن توفر موارد حرارية أرضية كبيرة.
    GEO Year Book 2006: Note by the Executive Director UN الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية: مذكرة من المدير التنفيذي
    GEO satellite operation technology has advanced to a higher level through the accumulation of experience during 1996 and 1997. UN وقد تطورت تكنولوجيا تشغيل سواتل المدار الثابت بالنسبة لﻷرض لتبلغ مستوى أرقى بفضل الخبرة المحصلة خلال عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ .
    So, living through this world, I see a day when GEO Deol is tied up. Open Subtitles عشنا و شاهدنا اليوم الذى يقيد فيه جيو دول
    GEO is most often used for meteorological and telecommunications purposes. UN ويُستخدم المدار الأرضي التزامني عادةً للأرصاد الجوية والاتصالات.
    12. The United Nations Environment Programme (UNEP) publishes biennially the Global Environment Outlook (GEO) which reviews the state of the world’s environment. UN ١٢ - ينشر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كل سنتين " التوقعات البيئية العالمية " الذي يستعرض فيه حالة البيئة العالمية.
    The Subcommittee further noted that Brazil would host the next GEO plenary session, in November 2012. UN ولاحظت كذلك أن البرازيل سوف تستضيف الاجتماع العام المقبل للفريق المختص برصد الأرض في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    GEO is serving nine key societal benefit areas. UN يخدم الفريق المعني برصد الأرض تسعة مجالات رئيسية مفيدة للمجتمع.
    :: In addition, the GEO has developed a matrix plan of the Committee's recommendations to record activity. UN :: وإضافة إلى ذلك، وضع المكتب الحكومي للمساواة خطة رئيسية لتوصيات اللجنة من أجل تسجيل الأنشطة.
    The first GEO report in 1997 was followed by others in 1999 and 2002. UN وقد أعقب التقرير الأول عن توقّعات البيئة العالمية الصادر في عام 1997، تقريران آخران صدرا في عامي 1999 و2002.
    37. The Meeting noted that UNSDI had been recognized in the declaration approved by ministers at the GEO Ministerial Summit in Cape Town and that it provided an additional avenue for collaboration between United Nations entities and GEO. UN 37- ولاحظ الاجتماع أن هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية قد اعتُرف بها في الإعلان الذي وافق عليه الوزراء أثناء مؤتمر القمة الوزاري الذي عقده الفريق المختص برصد الأرض في كايب تاون، وأنها تتيح وسيلة إضافية للتعاون بين هيئات الأمم المتحدة والفريق المختص برصد الأرض.
    GEO coordinates are lat 11.25 by 13.416 long, copy. Open Subtitles الإحداثيات الجغرافية هي خطوط الطول 11.25 من 13.416 طويلة، علم
    The `GEO'approach, as developed by the UNEP's Division of Early Warning and Assessment (DEWA) and used for the development of the UNEP's Global Environment Outlook GEO publication and environmental assessment information in general, is used increasingly used in developing national, sub-regional and regional environmental assessments. UN ويستخدم نهج توقعات البيئة العالمية الذي وضعته شعبة الإنذار المبكر والتقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويستخدم في وضع مطبوعات ومعلومات التقييم البيئي الخاصة بتوقعات البيئة العالمية بصفة عامة، بصورة متزايدة في إجراء عمليات التقييم البيئي على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more