"geographical focus" - Translation from English to Arabic

    • التركيز الجغرافي
        
    • تركيز جغرافي
        
    The geographical focus is on LDCs and countries with special needs. UN وينصب التركيز الجغرافي على أقل البلدان نموا والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    1. Target market and geographical focus of the business UN ١- السوق المستهدفة وموضع التركيز الجغرافي للمشروع التجاري
    The geographical focus of a United Nations mission would be south-central Somalia, in particular the population centres along the Shabelle and Juba rivers. UN وسيكون موضع التركيز الجغرافي لبعثة الأمم المتحدة جنوب وسط الصومال، ولا سيما المناطق المأهولة على طول نهري شبيلي وجوبا.
    113. South-South cooperation differs widely in terms of its geographical focus. UN 113 - ويختلف التعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو كبير من حيث التركيز الجغرافي.
    Africa was selected as a geographical focus due to its exceptional needs in water and sanitation. UN وقد اختيرت أفريقيا كمحور تركيز جغرافي بسبب احتياجاتها غير العادية فيما يتعلق بالماء والإصحاح.
    In future programming, special attention should be given to better defining the geographical focus, specific beneficiaries and expected accomplishments. UN وأثناء وضع البرامج في المستقبل، ينبغي إيلاء عناية خاصة لمسألة تحديد نطاق التركيز الجغرافي والمستفيدين المحددين والإنجازات المتوقعة.
    This geographical focus aims at providing the opportunity for testing new systems within a limited area before extending successful pilot activities to other districts. UN ويرمي هذا التركيز الجغرافي إلى توفير فرصة لاختبار نظم جديدة داخل منطقة محدودة قبل توسيع اﻷنشطة الرائدة الناجحة لتشمل مقاطعات أخرى.
    (iv) Enhancing cost-effectiveness, complementarity and collaboration among providers of technical cooperation, both in terms of the geographical focus of technical cooperation activities and the nature of cooperation undertaken; UN `٤` تعزيز الفعالية من حيث التكاليف والتكامل والتعاون فيما بين مقدمي التعاون التقني، من حيث التركيز الجغرافي ﻷنشطة التعاون التقني وكذلك من حيث طبيعة التعاون المضطلع به على السواء؛
    Local authorities, by virtue of the geographical focus of their activities, are an increasingly important component of the consultative process regarding local problems and solutions. UN وأضحت السلطات المحلية، بحكم التركيز الجغرافي ﻷنشطتها، مكونا متزايد اﻷهمية من مكونات العملية الاستشارية المتعلقة بالمشاكل والحلول المحلية.
    Indicate " Global " in the absence of a specific geographical focus UN حدد " عالمي " في حالة غياب التركيز الجغرافي المحدد
    In addition, discussions were advanced with the Danish Government and DANIDA on cooperation and co-financing of POPs projects, bearing in mind the priority geographical focus on Africa and South-East Asia. UN واضافة الى ذلك، تقدمت المناقشات الجارية مع حكومة الدانمرك والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية حول التعاون في مشاريع الملوثات العضوية الدائمة وتمويلها المشترك، مع التذكر بأولوية التركيز الجغرافي على افريقيا وجنوب شرقي آسيا.
    62. In recent years, the geographical focus of UNCTAD's activities on competition law and policy has been on Africa, Asia and Latin America. UN 62- وفي السنوات الأخيرة، كان التركيز الجغرافي لأنشطة الأونكتاد في مجال قوانين المنافسة وسياساتها منصبّا على أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    63. The Chairperson encouraged participants to rethink the geographical focus of the Decade in order to appreciate the universality of people of African descent. UN 63- وشجعت الرئيسة المشاركين على إعادة التفكير في التركيز الجغرافي للعقد بغية تقدير صبغة العالمية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Lesotho was appreciative of the fact that, in the streamlining of UNIDO’s operations, the geographical focus of its activities would be Africa and the LDCs, and it welcomed the emphasis on field representation. UN ٣٦ - واختتم قائلا ان ليسوتو تشعر بالتقدير ﻷن التركيز الجغرافي ﻷنشطة اليونيدو أثناء تبسيط عملياتها ، سوف ينصب على افريقيا وأقل البلدان نموا ، وقال انها ترحب بالتشديد على التمثيل الميداني .
    This post has been established to support the Director-General in ensuring, in accordance with the Business Plan, the geographical focus of UNIDO activities relating to Africa and in strengthening the coordination of UNIDO policies and strategies for the effective delivery of services to African countries. UN وقد أنشئت هذه الوظيفة لمساندة المدير العام لكي يكفل ، وفقا لخطة اﻷعمال ، التركيز الجغرافي ﻷنشطة اليونيدو فيما يتعلق بافريقيا وتعزيز تنسيق سياسات اليونيدو واستراتيجياتها من أجل ضمان فعالية تقديم الخدمات الى البلدان الافريقية .
    99. This option is similar to option 1, with the exception that the geographical focus is not limited to LDCs, the microfinance programmes and activities being integrated into UNDP instead of implemented by an independent UNCDF. Situation Analysis UN 99 - وهذا الخيار يماثل الخيار 1، باستثناء أن التركيز الجغرافي هنا غير محصور في أقل البلدان نموا، وأن برامج وأنشطة التمويل المتناهي الصغر يجري إدماجها في البرنامج الإنمائي بدلا من أن ينفذها صندوق الأمم المتحدة المستقل للأنشطة الإنتاجية.
    The Plan reflects the thematic priority areas and geographical focus areas included in the United Nations Development Assistance Framework for the State of Palestine 2014-2016, indicating strong alignment between the approach of the United Nations to development programming and the development objectives of the Government of the State of Palestine. UN وتعكس الخطة المجالات المواضيعية ذات الأولوية ومجالات التركيز الجغرافي المذكورة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدولة فلسطين للفترة 2014-2016، الأمر الذي يشير إلى توافق قوي بين نهج الأمم المتحدة في البرمجة الإنمائية والأهداف الإنمائية لحكومة دولة فلسطين.
    20. Literature on this subject also shows that needed improvements in cooperation are driven, in part, by a growing number of organizations engaged in peacekeeping with overlapping mandates and geographical focus. UN 20 - كما يظهر من الكتابات الخاصة بهذا الموضوع أن التحسينات التي يتطلبها التعاون تتأثر، وإن جزئيا، بتزايد عدد المنظمات العاملة في ميدان حفظ السلام وما يشوب عملها من تداخل في الولايات وفي التركيز الجغرافي.
    (d) Enhancing cost-effectiveness, complementarity and collaboration among providers and recipients of technical cooperation, both in terms of the geographical focus of technical cooperation activities, taking into account the special needs of African countries, and the nature of cooperation undertaken; UN )د( تعزيز فعالية التكاليف، والتكامل، والتعاون فيما بين مقدمي ومتلقي التعاون التقني من حيث التركيز الجغرافي ﻷنشطة التعاون التقني، مع أخذ الحاجات الخاصة للبلدان اﻷفريقية في الاعتبار، ومن حيث طبيعة التعاون المُضطلع به؛
    NZAID has a central focus on eliminating poverty in developing countries through working with partners to achieve sustainable and equitable development and a core geographical focus on the Pacific region. UN ولهذه الوكالة محور تركيز أساسي ينصّب على القضاء على الفقر في البلدان النامية من خلال العمل مع الشركاء من أجل التوصل إلى تنمية مستدامة ومنصفة مع تركيز جغرافي أساسي على منطقة المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more