"geographical observation" - Translation from English to Arabic

    • المراقبة الجغرافية
        
    • المراقبين الموزعين
        
    The Geographical Observation Unit has commenced observation in this sector and has undertaken five visits. UN وقد بدأت وحدة المراقبة الجغرافية المراقبة في هذا القطاع وقامت بخمس زيارات.
    The Geographical Observation Unit experienced difficulties in the provision of escorts in the water and sanitation, education and agriculture sectors. UN وعانت وحدة المراقبة الجغرافية صعوبات في توفير مرافقين من قطاعات المياه والصرف الصحي والتعليم والزراعة.
    Accordingly, the Geographical Observation Unit, in consultation with the Multidisciplinary Observation Unit, is now in the process of reviewing the end-user interview forms. UN ولذلك تقوم وحدة المراقبة الجغرافية حاليا، بالتشاور مع وحدة المراقبة المتعددة التخصصات، باستعراض للاستمارات المستخدمة في استجواب المستعملين النهائيين.
    During that period, the Geographical Observation Unit covered food facilities, and food and flour agents and clients in Baghdad and the neighbouring governorates. UN وأثناء تلك الفترة قامت وحدة المراقبة الجغرافية بمراقبة مرافق اﻷغذية، ومتعهدي اﻷغذية والدقيق، والعملاء، في منطقة بغداد والمحافظات المجاورة لها.
    Geographical Observation Unit observers continued to register limited activities, especially in the agriculture, education and health sectors, as a result of the non-availability of Government required escorts. UN وما زال أعضاء وحدة المراقبين الموزعين على المناطق يلاحظون أنشطة محدودة، لا سيما في قطاعات الزراعة، والتعليم، والصحة، نتيجة عدم توفر المرافقة الحكومية اللازمة.
    Similarly, the Geographical Observation Unit intensified its activity in the following fortnight, so as to account for the one week in which observation was suspended as well as for the period in which no outlying governorates were visited. UN وبالمثل ضاعفت وحدة المراقبة الجغرافية نشاطها طوال اﻷسبوعين التاليين لتعويض فترة اﻷسبوع التي توقفت فيها عملية المراقبة فضلا عن الفترة التي لم تتم فيها زيارة أي محافظات نائية.
    51. The Geographical Observation Unit continued to receive complaints about the quality of infant formula. UN ٥١ - واستمر ورود الشكاوى إلى وحدة المراقبة الجغرافية بشأن نوعية تركيبة غذاء الرضع.
    With respect to electricity and agriculture, the degree of specialist expertise needed for effective observation and assessment has required a more narrow focus for the Geographical Observation Unit. UN وفيما يتعلق بقطاعي الكهرباء والزراعـة، تطلبت درجـــة الخبرة المتخصصة اللازمة للمراقبة والتقييم الفعالين زيادة تضييق مجال التركيز بالنسبة لوحدة المراقبة الجغرافية.
    The Geographical Observation Unit has reviewed the efficiency and cost of transportation, the effect of power cuts on flour processing and distribution, and the accuracy of receipts and disbursement records. UN وقد استعرضت وحدة المراقبة الجغرافية كفاءة وتكلفة النقل، وأثر انقطاع الكهرباء على تجهيز الدقيق وتوزيعه ودقة اﻹيصالات وسجلات الصرف.
    FAO, in collaboration with the Geographical Observation Unit, assessed the equitability and adequacy of agrochemicals, and, in collaboration with the Geographical and Multidisciplinary Observation Units, spare parts for tractors and combine harvesters. UN وقامت المنظمة، بالتعاون مع وحدة المراقبة الجغرافية، بتقييم اﻹنصاف والكفايـة بالنسبة للكيميائيات الزراعية، وقامت، بالتعاون مع وحدتي المراقبة الجغرافية والمراقبة المتعددة التخصصات، بتتبع توزيع قطع غيار الجرارات وماكينات الحصاد.
    Only local staff from UNICEF, WFP and the Geographical Observation Unit in Iraq made a limited assessment. UN ولم يجر إلا تقييم محدود من قبل الموظفين المحليين التابعين لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي ووحدة المراقبة الجغرافية في العراق.
    Geographical Observation unit United Nations Children's Fund UN وحدة المراقبة الجغرافية اليونيسيف
    Sixty-three international staff members will be devoted to observation and reporting on a governorate-by-governorate basis (Geographical Observation). UN وسيخصص ٦٣ موظفا دوليا ﻷعمال المراقبة واﻹبلاغ على أساس كل محافظة على حدة )المراقبة الجغرافية(.
    The Geographical Observation unit in the Office of the Humanitarian Coordinator will collect and consolidate all relevant information concerning the delivery, storage and distribution of commodities at governorate and district levels as required. UN وستقوم وحدة المراقبة الجغرافية في مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية بجمع وتوحيد جميع المعلومات المناسبة المتعلقة بتسليم السلع وخزنها وتوزيعها على مستوى المحافظات، وعلى مستوى القضاءات حسب الاقتضاء.
    Based in Baghdad, this Unit prepares its own independent weekly analysis of the findings of the Geographical Observation Unit (GOU) and sectoral agencies for direct transmission to the Department of Humanitarian Affairs in New York. UN وتعد هذه الوحدة، الكائنة في بغداد، تحليلها اﻷسبوعي المستقل للنتائج التي تنتهي إليها وحدة المراقبة الجغرافية والوكالات القطاعية ﻹحالتها مباشرة إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية في نيويورك.
    33. During the reporting period, the Geographical Observation Unit conducted 5,759 observation visits, covering all sectors of the Programme throughout the country. UN ٣٣ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أجرت وحدة المراقبة الجغرافية ما مجموعه ٧٥٩ ٥ زيارة للمراقبة، شملت جميع قطاعات البرنامج في جميع أنحاء البلد.
    36. In the education sector, 770 observation visits were conducted by UNESCO, UNICEF and the Geographical Observation Unit to schools, universities, warehouses, workshops, and construction and rehabilitation sites. UN ٣٦ - وفي مجال التعليم، قام مراقبو اليونسكو واليونيسيف ووحدة المراقبة الجغرافية بما مجموعه ٧٧٠ زيارة مراقبة للمدارس والجامعات والمخازن والمعامل ومواقع التشييد واﻹصلاح.
    46. Observations of the Geographical Observation Unit confirmed shortages of antibiotics, anaesthetics, intravenous fluids and various types of vaccines. UN ٤٦ - وأكدت ملاحظات وحدة المراقبة الجغرافية وجود أوجه نقص في المضادات الحيوية ومواد التخدير وسوائل الحقن الوريدي وأنواع شتى من اللقاحات.
    27. During the reporting period, the Geographical Observation Unit carried out 2,660 visits in the food, health, nutrition, agriculture and education sectors, including spot-checks of 1,449 beneficiaries of the food basket. UN 27 - وخلال فترة إعداد التقرير، نفذت وحدة المراقبة الجغرافية 660 2 زيارة في قطاعات الغذاء والصحة والتغذية والزراعة والتعليم، بما في ذلك عمليات الفحص في الموقع لـ 449 1 من المستفيدين من سلة الأغذية.
    The Geographical Observation Unit undertook observations to verify equitable distribution and access to the ration in Nasiriyah, in response to alleged involuntary population displacements in September 1998. UN وأجرت وحدة المراقبة الجغرافية عمليات مراقبة للتحقق من التوزيع المنصف للحصص والحصول عليها في الناصرية، كرد فعل لحالات التشريد غير الطوعي المزعوم للسكان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    58. A programme impact assessment conducted by UNESCO, UNICEF and the Geographical Observation Unit in February 1999 surveyed a total of 157 primary and intermediary or secondary schools in five governorates, namely, Baghdad, Basrah, Missan, Salah Al Din and Ninevah. UN ٥٨ - ومسح تقييم لتأثير البرنامج أجرته اليونسكو واليونيسيف ووحدة المراقبين الموزعين على المناطق في شباط/فبراير ١٩٩٩ ما مجموعه ١٥٧ مدرسة ابتدائية ومتوسطة أو ثانوية في خمس محافظات هي بغداد، والبصرة وميسان وصلاح الدين ونينوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more