It welcomed steps to strengthen the status of women. Germany made recommendations. | UN | ورحبت بالخطوات المتخذة لتعزيز وضع المرأة، وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات في هذا الصدد. |
Germany made a number of recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا عدداً من التوصيات. |
Germany made a number of recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا عدداً من التوصيات. |
Germany made a recommendation. | UN | وقدّمت ألمانيا توصية في هذا الصدد. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made several recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا عدة توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا بعض التوصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدّمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations. | UN | وقدّمت ألمانيا توصيات. |
Germany made recommendations addressing each of the four topics covered by the Working Groups: | UN | قدمت ألمانيا توصيات في كافة المواضيع الأربعة التي غطتها فرق العمل المنبثقة عن المؤتمر الدولي للإرهاب: |
Upon ratification Germany made declarations concerning its understanding of article 3 of the Convention and the presumptive concordance of German law with the Convention. | UN | وأصدرت ألمانيا لدى التصديق إعلانات بشأن فهمها للمادة ٣ من الاتفاقية وما تفترضه من التوافق بين القانون اﻷلماني وبين الاتفاقية. |