"get an" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على
        
    • أحصل على
        
    • للحصول
        
    • احصل على
        
    • يَحْصلُ على
        
    • من الحصول
        
    • أَحْصلُ على
        
    • تحصلين على
        
    • في الحصول
        
    • تحصلي على
        
    • يحصلوا على
        
    • مغناطيسي
        
    • إحصل على
        
    • إحصلْ على
        
    • اطلب سيارة
        
    I was hoping to get an update on your progress. Open Subtitles كنت آمل في الحصول على المعلومات عن مدى تقدمك
    If we can get an I.D., maybe we can get an address, Open Subtitles إذا تمكنا من الحصول على هوية ربما يمكننا الحصول على عنوان
    Good,'cause I'm not gonna get an ID without them. Open Subtitles جيد ،لأنني لن أتمكن من الحصول على هويته بدونهم.
    Yeah, no, I had some paperwork I had to catch up on, so I thought I'd get an early start. Open Subtitles نعم، لا، كان لي بعض الأوراق كان لي للحاق على، حتى ظننت أود أن أحصل على بداية مبكرة.
    How did you manage to get an exclusive with Supergirl? Open Subtitles كيف كنت تدير للحصول على حصري مع السوبر فتاة؟
    Can I get an advance on my first paycheck? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على سلفة من راتبي الأول؟
    It's not Europe, so I only get an hour. Open Subtitles وليس أوروبا، لذلك أنا فقط الحصول على ساعة.
    We can't get an angle on him without putting people in jeopardy. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على زاوية من هنا بدون ان نخاطر بالناس
    Can you tell me how to get an ID? Open Subtitles هل بمإمكانك إخباري كيف يمكنني الحصول على هوية؟
    Can I get an assist from the fourth fleet? Open Subtitles هَلّ بالإمكان الحصول على المساعدةُ مِنْ الأسطولِ الرابعِ؟
    Gravel makes it impossible to get an traceable tire marks. Open Subtitles الحصوات تُصعِّب أمر الحصول على أيّ أثر لإطارات السيارة
    Hey, can I get an autograph for my wife? Open Subtitles أيمكنني الحصول على توقيعك من أجل زوجتي ؟
    Can I get an order of shrimp fried rice? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على ارز بالجمبري المقلي ؟
    Just tell me where you live, your area and everything, so I can get an idea of your surroundings. Open Subtitles فقط أخبريني أين تعيشي عن منطقتكِ عن كل شيء حتى أتمكن من الحصول على فكرة عن محيطك
    I can't get it from the fridge until I get an order. Open Subtitles أنا لا يمكنني احضاره من الثلاجة حتى أحصل على أمر بذلك
    Can I get an ID on a blue Mustang? Open Subtitles أيمكن أن أحصل على بيانات سيارة موستانج ؟
    I'm going to get an off-duty gun,because it is scary out there. Open Subtitles سوف أحصل على سلاح خارج العمل لأن الأجواء مخيفة في الخارج
    Mom, you can't send a minor over to get an alcoholic drink. Open Subtitles أمي، لا يمكنك إرسال صغير فى السن للحصول على المشروبات الكحولية.
    I'm sorry, but I texted you and didn't get an answer. Open Subtitles انا اسفه ولكن ارسلت لك رسالة ولم احصل على اجابة
    And for an encore, get an earful of the following. Open Subtitles ول مرّة أخرى، يَحْصلُ على كلامِ المتابعة.
    Oh, I'll be a lot calmer once I get an answer. Open Subtitles أوه، أنا سَأكُونُ الكثير هادئ عندما أَحْصلُ على جوابِ.
    They'llhavefootage. You might get an image. If you're lucky, a print. Open Subtitles قد تحصلين على صورة إذا كُنتي محظوظة بصمات أصابع
    JJ, see if you can get an angle on Banks. Open Subtitles جي جي حاولي ان تحصلي على زاوية لإصابة بانكس
    So, the Feds took a picture of Kurt Harper and showed it to the vic's friends, hoping to get an I.D., but none of them could identify him as an attacker. Open Subtitles اذاً , الفدرالين اخذوا صورة كيرت هاربر و عرضوها على اصدقاء الضحية املين بأن يحصلوا على هوية
    Why did you get an MRI done, sir? Open Subtitles لماذا قمت بعمل تصوير رنين مغناطيسي, سيدي ؟
    Listen. get an injunction to close the show. Open Subtitles إحصل على أمر قضائي لغلق المسرح
    get an ambulance, get the kid back to Vegas. Open Subtitles إحصلْ على سيارةِ إسعاف، إستعدْ الطفل إلى Vegas.
    Look, get an uber home, have Janet do your... Whatever. Open Subtitles إستمع إلي، اطلب سيارة أجرة للذهاب للمنزل، ولتعتني بك جانيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more