"get an idea" - English Arabic dictionary

    "get an idea" - Translation from English to Arabic

    • تكوين فكرة
        
    • الحصول على فكرة
        
    • نأخذ فكرة
        
    :: Personal visits to the counterparty's offices should be available to get an idea as to the nature of the counterparty. UN ● ينبغي أن تكون الزيارات الشخصية إلى مكاتب الطرف المقابل متاحة من أجل تكوين فكرة عن طبيعة ذلك الطرف.
    That would help us, firstly, to get an idea of the direction in which the discussion is going, and then the general debate to be held the following week would be little less lumbering and, most importantly, be better informed about what we are doing in the First Committee. UN ومـن شأن ذلك أن يساعدنا، أولا، على تكوين فكرة عن الاتجاه الذي تسلكه المناقشة، ومن ثم ستكون المناقشة العامة التي تعقد في اﻷسبوع التالي أقل تثاقلا، وأهــم مــن ذلك ستحيط علما بما نفعله في اللجنة اﻷولى.
    The purpose had been to get an idea of the local situation and to consider the fundamental question of the role of the State as holder of the monopoly on the legitimate use of force. UN وكان الهدف منها هو تكوين فكرة عن الوضع على الصعيد الوطني، ودراسة المسألة الأساسية المتعلقة بدور الدولة بوصفها الجهة الوحيدة التي تتمتع بشرعية الحق في اللجوء إلى القوة.
    Just tell me where you live, your area and everything, so I can get an idea of your surroundings. Open Subtitles فقط أخبريني أين تعيشي عن منطقتكِ عن كل شيء حتى أتمكن من الحصول على فكرة عن محيطك
    I wonder where the kids could get an idea like that, Papi? Open Subtitles أتساءل من أين يمكن للاطفال الحصول على فكرة كهذه ، بابي؟
    It was difficult to get an idea from the report of the coverage of oversight functions, their concrete targets and the possible implementation strategy. UN وأنه يتعذر الحصول على فكرة ما من التقرير بشأن تغطية مهام الرقابة وأهدافها الملموسة واستراتيجية التنفيذ الممكنة.
    What we'd like to do is start with some focus groups, get an idea of what people are thinking about you, get... Open Subtitles ما نريد أن نقوم به هو أن نسلّط الضوء على مجموعة من الناس .... نأخذ فكرة عما يفكر به الناس , سنحاول
    This will enable those who have been waiting for 15 years to get an idea of problems and prospects. In this way the Conference will meet its commitments because this is a commitment entered into by the Conference to have a first stage in June 1996 when accepting the 23 States and consider all the other candidatures arising subsequently. UN وذلك سيتيح لمن ينتظرون منذ ٥١ عاماً تكوين فكرة عن المشاكل واﻹمكانيات، فيكون المؤتمر بذلك قد وفى بالتزاماته، حيث كان قد تعهد باجتياز مرحلة أولى في شهر حزيران/يونيه ٦٩٩١ بقبول الدول اﻟ ٣٢، وبالنظر في جميع الطلبات المقدمة فيما بعد.
    While you're there, you can get an idea of the strength of their army. Open Subtitles بينما أنتم هناك، يمكنكم الحصول على فكرة عن قوة جيشهم.
    and that there's no disconnect at the end of the day, we're trying to get an idea of what it is you're expecting to get out of this engagement-- net-net, uh, end state vision. Open Subtitles وأنه لا يوجد اختلاف في نهاية المطاف، نحاول الحصول على فكرة عن ما هو عليه كنت تتوقع للخروج من هذا الاشتباك
    We were just wondering if we could get an idea of your data point. Open Subtitles ونحن نتساءل فقط لو استطعنا الحصول على فكرة
    But I'm trying to get an idea of the timeline of when the king will come in. Open Subtitles لكنني احاول الحصول على فكرة وقت وصول الملك
    We need to get an idea, fast, of how much this thing bleeds. Open Subtitles نريدُ الحصول على فكرة.. سريعاً عن مقدار نزيف هذا الأمر
    Holding a crying baby, trying to get an idea when my wife would get out of surgery. Open Subtitles ممسك بطفل باكي محاولاً الحصول على فكرة بينما تخرج زوجتي من الجراحة
    We were looking at McGee's bookmarks, trying to get an idea for a... Open Subtitles نحن ننظر في مفضلات (ماغي) محاولين أن نأخذ فكرة عن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more