"get back to work" - Translation from English to Arabic

    • العودة للعمل
        
    • العودة إلى العمل
        
    • أن أعود للعمل
        
    • نعود للعمل
        
    • عودوا إلى العمل
        
    • عد للعمل
        
    • عودوا للعمل
        
    • عد إلى العمل
        
    • نعود إلى العمل
        
    • أعود إلى العمل
        
    • عد إلى عملك
        
    • عد الى العمل
        
    • عودي إلى العمل
        
    • عودي للعمل
        
    • تعود للعمل
        
    Tssh. You're wasting my time. I gotta get back to work. Open Subtitles لكنك لا تنقاد أيضاً أنت تضيع وقتي علي العودة للعمل
    Yeah. You know, I-I want to get back to work as soon as possible, and I - Open Subtitles أتعرف، أريد العودة للعمل في أقرب وقتٍ مُمكن، لكنّي ما زلتُ بحاجة لمزيد من الراحة.
    That will also enable more people to get back to work. UN وهذا سيمكّن أيضاً المزيد من الناس من العودة إلى العمل.
    Okay. I got to get back to work. Sorry I couldn't help. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعود للعمل آسف أني لم أستطع أن أساعد
    You were, but I think we should just get back to work. Open Subtitles لقد كنت كذلك، ولكن أظن أنه يجب أن نعود للعمل
    get back to work. The city doesn't pay you to loaf. Open Subtitles عودوا إلى العمل إنكم لا تتقاضون أجوركم من أجل التسكع
    Now, get back to work and find our hidden friends. Open Subtitles و الآن عد للعمل و حاول أن تجد الصديق المتخفي
    I'm flattered, but I really have to get back to work. Open Subtitles أشعر بالإطراء، ولكن عليّ العودة للعمل حقًا
    We get back to work. We keep moving. We keep working. Open Subtitles علينا العودة للعمل مواصلة التحرك و مواصلة العمل
    I have to get back to work anyway, but I have something. Open Subtitles يجب علي العودة للعمل بكل الأحوال ولكن لديّ شيء
    Besides, I got to get back to work at the Huntley. Open Subtitles الى جانب ذلك، حصلت على العودة إلى العمل في هنتلي.
    It will be wonderful to get back to work again. Open Subtitles سيكون من الرائع أن العودة إلى العمل مرة أخرى.
    Looks like the locals want to get back to work. Open Subtitles على ما يبدو أن المحليين يريدون العودة إلى العمل.
    Looks like some weather coming. I better get back to work. Open Subtitles ارى بان الطقس يتغير لذا من الأفضل أن أعود للعمل
    I've got to get back to work, so how'bout you drop the suit, Open Subtitles يجب أن أعود للعمل لذا لم لا تقوم بإسقاط الدعوة
    You know there's only one solution to all this. That we get back to work together. Open Subtitles أتعلم أن هناك حل واحد لكل هذا هو أن نعود للعمل سوياً.
    All right, gentlemen, get back to work, please. Open Subtitles حسنا أيها السادة ، عودوا إلى العمل رجاءا
    Use it for books, then. Or school fees. But now get back to work. Open Subtitles أستخدم الباقى للكتب ومصاريف المدرسة ولكن الآن هيا عد للعمل
    Let's get back to work. So, um, you're the panty police now? Open Subtitles عودوا للعمل. إذا، أنت شرطي الملابس الداخلية الآن؟ أعلم، ستكون هناك بعض المشاعر،
    I do too, Gary. Just get back to work, okay? Open Subtitles أنا أيضاً أظنُّ ذلك فقط عد إلى العمل الآن
    We should get back to work and actually implement them. UN وينبغي أن نعود إلى العمل وأن ننفذ فعلا هذه الاتفاقات.
    I gotta get her home and I gotta get back to work. Open Subtitles عليّ أنا آخذها إلى البيت ومنها عليّ أن أعود إلى العمل
    No, you better get back to work before everything falls apart over there. Open Subtitles كلاّ، عد إلى عملك قبل أن ينهار كلّ شيء هناك ..
    Um, get back to work. Open Subtitles امم, عد الى العمل.
    Now get back to work before we both start crying about it. Open Subtitles الآن عودي إلى العمل قبل أن نبدأ في البكاء بشان هذا
    Now get back to work and make us all proud. Open Subtitles و الآن عودي للعمل و اجعلينا كلنا فخورين بك
    Maybe you should, um, take some time before you get back to work, allow yourself to heal. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تأخذ بعض الوقت قبل ان تعود للعمل و السماح لنفسك بالشفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more