"get bored" - Translation from English to Arabic

    • بالملل
        
    • يمل
        
    • تمل
        
    • يصيبني الملل
        
    • تسأم
        
    • اسأم
        
    • ضجرت
        
    • تضجر
        
    • أسأم
        
    • أصابك الملل
        
    • أصابنا الملل
        
    • يسأمون
        
    • يملّون
        
    • سيمل
        
    • سيملّ
        
    Ah, my father used to say that only boring people get bored. Open Subtitles اعتاد والدي أن يقول، أن الناس المملون هم وحدهم يشعر بالملل.
    OK, but if I get bored, I'll need picking up sooner. Open Subtitles حسنا ، ولكن اذا شعرت بالملل ‎سأحتاج ان تأخذيني عاجلاً
    But their patterns mirror that of a traditional psychopath, and specifically the fact that they get bored easily. Open Subtitles لكن أنماطها كمرآة من مريض نفسي تقليدي و الذي من النوع الذي يمل بسهولة
    Sure, you want to poke it for a while, but eventually, you'll just get bored. Open Subtitles بالتأكيد تريدين ان توخذيها ولكن في النهاية سوف تمل
    I like to collect trophies, but in the end I get bored with them. Open Subtitles أحب تجيمع الغنائم لكن في النهاية يصيبني الملل منها
    You don't want her to get bored and play solitaire on your head. Open Subtitles أنت لا تريدها أن تسأم وتبدأ مسرحية على رأسك
    She was the first one I ever kept for any length of time,'cause I get bored real easy. Open Subtitles هذه اول مرة اقضي المزيد من الوقت لانني اسأم بسرعة
    If you get bored of singing Christmas carols, you know where to find me. Open Subtitles إذا ضجرت من غناء أناشيد الميلاد .. تعرف أين تجدني
    Give me a call when you get bored of you-know-who. Open Subtitles اتصلي بي عندما تشعرين بالملل من الشخص الذي تعرفينه.
    I brought you something to play with so you won't get bored. Open Subtitles لقد جلبت لك شيئاً لكي تلعبي به لذلك لن تشعري بالملل
    I get bored by sex too, if I don't use it. Open Subtitles اشعر بالملل لو لم امارس ا لجنس أيضاً,ولو لم امارسه
    I'm just waiting for the Boy Wonder to get bored, then I'll bounce you round the walls. Open Subtitles أنا في انتظار الصبي المعجزة للحصول على بالملل ، ثم سوف ترتد لك جولة الجدران.
    I talk about myself incessantly till guys get bored and pass out. Open Subtitles اتحدث عن نفسي باستمرار حتى يمل الرجال ويصابون بالاغماء
    Keep feeding him, of course, even let his friends visit him so he doesn't get bored. Open Subtitles وأن يستمروا باطعامه بالطبع بل و أن يسمحوا لأصدقائه بزيارته و بذلك فهو لن يمل
    Don't you get bored just sitting in this room and going to the park once a week? Open Subtitles ألم تمل بعد من جلوسك فى هذه الغرفة وذهابك للحديقة مرة فى الأسبوع؟
    How long do you think that your girlfriend rich soon get bored of you? Open Subtitles ما المدى التي ستقضيها قبل أن تمل منك صديقتك الغنية؟
    I get bored too fast. Freedom is the most important thing for me. Open Subtitles يصيبني الملل بسـرعة، الحرية هي أهم شيء بالنسـبة لي.
    Hard not to get bored. Open Subtitles من الصعب ألّا تسأم.
    You see, when I get bored I make up my own movie. I have a very short attention span. Open Subtitles عندما اسأم أختلق فيلمي الخاص، فأنا انتباهي قصير للغاية
    What happened James, she get bored ? Open Subtitles ماذا حصل يا جيمس لماذا ضجرت. ؟
    How do you get bored with that? Open Subtitles ؟ ، كيف تضجر من هذه. ؟
    Well, then why are you worried that I'm gonna get bored with you? Open Subtitles فلماذا تخشى أنني قد أسأم منك إذن؟
    We get bored, have fun, advance, make mistakes. Open Subtitles لقد أصابنا الملل .. من الإستمتاع التقدم دائما ما يصنع الأخطاء
    People with memory get bored. Open Subtitles ذوي الذاكرة يسأمون
    I mean, people come to town, they work in the plant for a while, then they get bored and restless, and they, you know, move on. Open Subtitles أعني، يمرّ الناس بالمدينة ويعملون في المصنع فترة ثمّ يملّون ويضجرون، وكما تعلم، يمضون في حياتهم.
    I definitely can't, and soon he's gonna get bored and feel stifled by being with someone who can't match his strength of emotion. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أستطيع وقريبًا سيمل ويختنق بكونه بجانب شخص لا يطابق
    But he'll get bored of this place and put some bean-counting jackass in charge that we'll all hate. Open Subtitles ‫لكنّه سيملّ هذا المكان ويولي أحد المحاسبين ‫الحمقى المسؤولية، والذي سنكرهه جميعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more