And where I get confused is why you decided not to give me up. | Open Subtitles | وما يحيرني هو لماذا قرارتي ألا تسلميني |
I'm sorry. This is the part where I get confused. | Open Subtitles | .أنا أسف ، هذا الجزء يحيرني جدا |
Sometimes I get confused. What am I supposed to do? | Open Subtitles | احيانا , ارتبك ما المفترض أن افعله؟ |
I get confused when I'm with you. | Open Subtitles | ارتبك عندما اكون معك |
Once there's no tumor to attack, there's nothing for the antibodies to get confused about. | Open Subtitles | و عندما لا يوجد ورم تهاجمه لن تتشوش الأجسام المضادة بشئ |
A lot of people get confused by that. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الحصول على الخلط من ذلك. |
Even if I get confused and strange and horrible. | Open Subtitles | حتى إذا أَتشوّشُ وغريبِ وفظيع. |
Look, here's where I get confused... and I'm hoping that you can help me out. | Open Subtitles | النظرة، هنا حيث أتشوّش... وأتمنّى ذلك أنت يمكن أن تساعدني. |
there's too many sports teams, so I get confused on who I'm supposed to root for. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الفرق الرياضية لذلك أن محتار لمن أشجع |
Where I get confused is that Richard Guthrie was supposed to be under guard at the Barlow woman's home. | Open Subtitles | ما يحيرني أن (ريتشارد غوثري) كان من المفترض أن يكون تحت الحراسة في منزل السيدة (بارلو) |
I forgot how, uh, easily you get confused. | Open Subtitles | نسيتكمأنت، بسهولة تتشوش. |
I get confused sometimes. | Open Subtitles | أَتشوّشُ أحياناً |
That's where I get confused. | Open Subtitles | ذلك الذى جعلنى أَتشوّشُ |
I get confused. | Open Subtitles | أتشوّش. |
Forgive me, I get confused. | Open Subtitles | سامحوني فأنا محتار |
I'm sorry, Sue, but I get confused. You're saying stick to the book, now you're saying - | Open Subtitles | أنا آسف ، لككنني يا (سو) محتار هنا.. |