"get out of the way" - Translation from English to Arabic

    • ابتعد عن الطريق
        
    • ابتعدوا عن الطريق
        
    • إبتعد عن الطريق
        
    • الخروج من الطريق
        
    • ابتعد عن طريقي
        
    • إبتعدوا عن الطريق
        
    • إبتعدْ عن الطريق
        
    • أبتعد عن الطريق
        
    • ابتعدي عن الطريق
        
    • أبتعدوا عن الطريق
        
    • إبتعدي عن الطريق
        
    • ابتعدوا عن طريقي
        
    • إبتعد عن طريقي
        
    • أبتعدي عن الطريق
        
    • أفسحوا الطريق
        
    Maurice, Get out of the way, Lisa, I messed up. Open Subtitles موريس , ابتعد عن الطريق انا متخبّطة يا ليزا
    It's a high-speed chase! Get out of the way! Open Subtitles انها مطارده على الطريق السريع ابتعد عن الطريق
    Out the way. Out the way! Get out of the way! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق أسمعت هذا ؟
    I want you out of the way. Get out of the way! Open Subtitles أريدك أن تبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق
    They can't Get out of the way fast enough. Open Subtitles هم لا يستطيعون الخروج من الطريق بسرعة كافية
    Get out of the way, you normal ambulance! Come on! Open Subtitles ابتعد عن طريقي ايها الاسعاف التقليدي , هيا
    Kids, Get out of the way! I can't stop! Open Subtitles أيها الأطفال إبتعدوا عن الطريق لا يمكنني التوقف
    And I promise I will Get out of the way and let the two of you be happy. Open Subtitles و وعد إبتعدْ عن الطريق وتَركَ الإثنان منك يَكُونُ سعيداً.
    - Either help me, or Get out of the way. - Or you'll do what? Open Subtitles إما أن تساعدني، أو ابتعد عن الطريق أو ستفعل ماذا؟
    Get out of the way! Get out of the way. You have to kill me. Open Subtitles ابتعد عن الطريق ابتعد عن الطريق عليك قتلى
    I saw that missile coming for me, and I didn't Get out of the way. Open Subtitles رأيت ذلك الصاروخ قاد بأتجاهي و لم ابتعد عن الطريق
    Get out of the way! Get out of the way! Oh, God! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق , ابتعدوا عن الطريق يا إلهي
    Damn bicycles. Get out of the way! Open Subtitles تبا لهذه الدراجات الهوائية ابتعدوا عن الطريق ، أنتم تسدون الطريق
    Newt, Get out of the way! Get out of the way! Open Subtitles أيُها الحقير، إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق
    Frankie, Get out of the way! Thatcher, it's all over! No, you don't! Open Subtitles فرانكي ، إبتعد عن الطريق تاتشر ، انتهى كل شيء لا ، لن تبتعد لا ، لن تبتعد
    When faced with a more powerful enemy,you're trained to Get out of the way and keep moving. Open Subtitles عندما تواجه عدو اقوى منك.. فإنك تدربت على الخروج من الطريق ومواصلة التحرك.
    I don't need your pity! Get out of the way or get hurt! Open Subtitles لست بحاجة إلى شفقتك ابتعد عن طريقي وإلا آذيتك
    Hey. Get out of the way! Get out of the way! Open Subtitles إبتعدْ عن الطريق إبتعدْ عن الطريق
    Get out of the way and let the police do their job. Open Subtitles أبتعد عن الطريق ودع الشرطة تقوم بواجبها.
    Dammit, his O2 sat's dropping. Get out of the way, honey. Open Subtitles تباً، معدل الاكسجين في هبوط ابتعدي عن الطريق يا حلوتي
    Yeah, we sure can. You Get out of the way, Open Subtitles ،أجل، بالتأكيد يمكننا ذلك أبتعدوا عن الطريق
    Lambert, for Christ's sake, Get out of the way! Open Subtitles لأجل السيّد المسيح إبتعدي عن الطريق
    Get out of the way! Get out of the way! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي، ابتعدوا عن طريقي
    You're even weaker than I thought. Get out of the way! Open Subtitles أنت أضعف مما إعتقدت إبتعد عن طريقي
    Well, this may sound harsh, but you need to step up to the plate or Get out of the way. Open Subtitles هذا قد يبدو قاسياً لكن يجب عليكِ أن تمضي قدماً أو أبتعدي عن الطريق ؟
    When you get to the bottom, please Get out of the way for others. Open Subtitles عِندما تصلون إلى الاسفل، أفسحوا الطريق للاخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more