"get rid of her" - Translation from English to Arabic

    • التخلص منها
        
    • تخلص منها
        
    • أتخلص منها
        
    • تتخلص منها
        
    • التخلّص منها
        
    • نتخلص منها
        
    • تخلصي منها
        
    • للتخلص منها
        
    • تخلّص منها
        
    • للتخلّص منها
        
    • تخلصت منها
        
    • يتخلص منها
        
    • تتخلصي منها
        
    • اتخلص منها
        
    • تتخلصوا منها
        
    I can't get rid of her. She's everywhere. She's haunting me, Harmony. Open Subtitles لا أستطيع التخلص منها.إنها في كل مكان إتها تطاردني , هارموني
    Or maybe you wanted to get rid of her and carry our baby. Open Subtitles أو ربما أردت التخلص منها و أن تحملين بطفلنا
    Now, get rid of her before someone sees her with their camera phone. Open Subtitles الأن، تخلص منها قبل أن يراها أحد ومعه جوال ذو كاميرا
    You can't stand her. You're always saying "get rid of her". Open Subtitles لكنك لا تطيقها أنت تطلب مني دوماً أن أتخلص منها
    She's gone. I helped Tamsin get rid of her. Open Subtitles لقد إنتهى أمرها ساعدت تامزين لكي تتخلص منها من أجلك
    Realizing that he had little or no chance of winning the suit, he set about trying to get rid of her. Open Subtitles أدرك أنّ لديه فرصة ضئيلة أو معدومة في الفوز بالدعوى القضائيّة، لذا فإنّه قرّر التخلّص منها.
    Then we'll be able to get rid of her from the van. Open Subtitles و بعد ذلك يمكننا أن نتخلص منها من الشاحنة
    I've been trying to get rid of her for almost ten years. Open Subtitles أنا أحاول التخلص منها منذ عشر سنوات تقريبا
    - They used it to get rid of her. Open Subtitles استخدمو ذلك من أجل التخلص منها لذلك القاضية هاربر شهدت بشكل مباشر
    How could you have her over here when I worked so hard to get rid of her? Open Subtitles كيف تستضيفها هنا وانا احاول جاهدة التخلص منها ؟
    I've been trying to get rid of her, but she's so damned attractive. Open Subtitles لقد كنت أحاول التخلص منها لكنها جذابة جدا
    But I became disenchanted, so I had to get rid of her. Open Subtitles لكني فقدتُ اهتمامي بها فاضطررتُ إلى التخلص منها
    Then we'll be able to get rid of her from the van. Open Subtitles ثم أننا سوف تكون قادرين على التخلص منها من الشاحنة.
    If this is just a fling, it doesn't have to be a deal breaker. get rid of her. Open Subtitles فلا يجب عليها ان تكون سبب افساد الصفقة تخلص منها
    Hey, if you see Jerry Martin's kid poking around asking questions, get rid of her, all right? Open Subtitles إن رأيت طفلة جيري مارتن تحوم هنا وتطرح أسئله تخلص منها..
    So rent her a car, put her on a train, piggyback her back to the border. Just get rid of her. Open Subtitles لذا إستأجر سيارة لها، ضعها على متن قطار، أنقلها نحو الحدود، تخلص منها فحسب.
    I was young and my dad wanted me to get rid of her but... so I... Open Subtitles .. كنتُ شابة , وأراد مني أبي أن أتخلص منها , لكن
    I don't know how to get rid of her. She's crazy and jealous. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أتخلص منها إنها مجنونة وغيورة
    Hmm. Maybe it was easier to get rid of her instead of be bothered by her. Open Subtitles ربما كان أسهل لك أن تتخلص منها بدلا تكون مصدر إزعاج لك.
    Listen, if you want to get rid of her, he can help. Open Subtitles إستمع، إن أردت التخلّص منها فهو بإمكانه مساعدتك.
    WE'RE the special ones, you and me! Why don't we just get rid of her? Open Subtitles نحن المُميزون، أنا و أنت لما فقط لا نتخلص منها ؟
    Someone really needs to thin this herd. get rid of her. Open Subtitles ينبغي على أحد أن يُقلّص هذا القطيع تخلصي منها
    You knew Agent Dylan was getting close, that's why you blackmailed Vincent into trying to get rid of her. Open Subtitles أنت تعرف وكيل ديلان تم الاقتراب، هذا هو السبب لك ابتزاز فنسنت في محاولة للتخلص منها.
    If you're sure of what happened, get rid of her. Open Subtitles ان كنت متأكّدا مما حدث تخلّص منها
    Well, the only way to get rid of her is to catch her in the eyes with the beam of your flashlight. Open Subtitles حسنا، الطريقة الوحيدة للتخلّص منها ينبغي تسليط اشعة الضوء على أعينها
    But since you've experienced it yourself, how did you get rid of her? Open Subtitles ...... بما أنك أختبرت هذا من قبل كيف تخلصت منها ؟
    although he appears to be deeply sympathetic, spiritual, reflecting and so on, his basic problem is how to get rid of her. Open Subtitles على الرغم من كونه عطوف وحساس وروحاني ومتفهم وما شابه إلا أن مشكلة البطل الرئيسية أصبحت كيف يتخلص منها
    Then it's not at the stage where you have to get rid of her yet. Open Subtitles إذن لم تصلي بعد للمرحلة التي يجب أن تتخلصي منها
    Just go out there for a minute, and I'll get rid of her. Open Subtitles اذهبي الى هناك لمدة دقيقة وسوف اتخلص منها
    She has been turned into something else. It's too late, you have to get rid of her. Open Subtitles لقد تحولت لشئ أخر ، لقد تاخر الوقت ، يجب أن تتخلصوا منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more