"get rid of it" - Translation from English to Arabic

    • التخلص منه
        
    • تخلص منه
        
    • التخلص منها
        
    • تخلص منها
        
    • تخلصي منه
        
    • للتخلص منه
        
    • نتخلص منه
        
    • تتخلص منه
        
    • أتخلص منه
        
    • تخلّصْ مِنْه
        
    • التخلّص منه
        
    • تخلصي منها
        
    • نتخلص منها
        
    • أتخلص منها
        
    • اتخلص منه
        
    You could always go "bzzz" and get rid of it, no? Open Subtitles من الممكن بعض الاحيان يصدر صوت غريب وتريد التخلص منه
    City's trying to get rid of it, but nobody's taking responsibility. Open Subtitles تحاول البلدة التخلص منه لكن مامن أحد يأخذ زمام المبادرة
    And if he didn't get rid of it, he might lead us to it. Open Subtitles وإذا لم يكن قد تخلص منه, فقد يقودنا إليه.
    I don't know if it's urine or wet towels but I can't seem to get rid of it. Open Subtitles إن كانت بولاً او المناشف فقط مبللة فأنا لا استطيع التخلص منها
    get rid of it, Earl. I'm not just getting rid of it, Randy. Open Subtitles ــ تخلص منها ايرل ــ لن أتخلص منها راندي
    Gotta know how to get rid of it first. Open Subtitles يجب معرفة كيفية التخلص منه في بادئ الأمر
    Okay, but we're not gonna get rid of it by yelling out the fucking window. Open Subtitles حسنا، ولكن نحن لا ستعمل التخلص منه من خلال الصراخ النافذة سخيف.
    It's an eyesore. We should get rid of it before it becomes a problem. Open Subtitles إنه مصدر إزعاج حريٌ بنا التخلص منه قبل أن تصبح معضلة كبيرة
    I thought I should get rid of it before the customers arrived. Open Subtitles فكرت أن عليّ التخلص منه قبل وصول الزبائن.
    Yesterday can't be junked. You can't just get rid of it. Open Subtitles الأمس لا تستطيع نسيانه لا تستطيع التخلص منه فحسب
    Its so fucking hot, Colin. get rid of it. Just put it in the internet and be done with it. Open Subtitles إنه خطير يا كولين تخلص منه إرفعه على الإنترنت
    You know what, I don't want to know. Just get rid of it. Open Subtitles أتعلم ماذا ، لا أريد أن أعرف تخلص منه فقط
    If you have a bag ready to donate, can you give it to me, so I can get rid of it for you today? Open Subtitles إن كان لديك حقيبة جاهزة للتبرع، أيمكنك إعطائي إياها، حتى أتمكن من التخلص منها اليوم؟
    The second I want to get rid of it, you're up here working? Open Subtitles وفي اللحظة التي أريد التخلص منها فيها، فتجلس عليها وتعمل؟
    Come on, montag. All this philosophy, Let's get rid of it. Open Subtitles هيا, مونتاج كل هذا فلسفة , دعنا تخلص منها
    So please, get rid of it, because I know I'll just lie to you again and again. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    You step on it with the other foot and then it sticks to your other foot and then it takes for-fucking-ever to get rid of it. Open Subtitles تدوسين عليه بقدمك الأخرى فيعلق بها ثم يستغرق وقتاً طويلاً للتخلص منه.
    We can't just leave him in the trunk. We have to get rid of it. Open Subtitles لا يمكنا تركه فى صندوق السيارة علينا أن نتخلص منه
    Sugar's not evil, but life is so much better... when you get rid of it. Open Subtitles السكر ليس شرير لكن الحياة افضل بكثير حينما تتخلص منه
    It's a friend's. We did an intervention. I took his stash so I could get rid of it. Open Subtitles انه ملك لصديقي لقد اخذته منه لكي أتخلص منه
    Throw it away! get rid of it. Open Subtitles إرمَه تخلّصْ مِنْه.
    My flashlight came back. Got to get rid of it. Open Subtitles مصباحي الضوئي قد عاد - عليك التخلّص منه -
    And burn it. Vaporize it. Just get rid of it. Open Subtitles وإحرقيها , إجعليها تتبخر تخلصي منها فحسب
    Emma's stuff. Let's get rid of it, at one point. Open Subtitles يجب أن نتخلص منها لقد مضى عليها زمن طويل
    I just wanted you to see me get rid of it. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أجعلك تريني و أنا أتخلص منها
    I got to get rid of it. I got to get it out of the house, that's all. Open Subtitles على ايّ حال, يجب ان اتخلص منه يجب ان اخرجه من المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more