"getting a" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على
        
    • تحصل على
        
    • أحصل على
        
    • يحصل على
        
    • على الحصول
        
    • يتلقى
        
    • في الحصول
        
    • يحصلون على
        
    • سيحصل على
        
    • حصولي على
        
    • اتلقى
        
    • ستحصلين على
        
    • لتحصل على
        
    • والحصول على
        
    • سيحصل علي
        
    Zambia realizes that establishing the foundations of international competitiveness is the key to getting a foothold in the world economy. UN وتدرك زامبيا أن إرساء أسس القدرة على المنافسة الدولية هو مفتاح الحصول على موطئ قدم فــي الاقتصــاد العالمــي.
    Retraining The probability of getting a job rises with education. UN تزداد إمكانية الحصول على عمل مع ارتفاع مستوى التعليم.
    Anyhoo, I heard someone was getting a little too big for her britches and needed to be taught a lesson. Open Subtitles أنيهو، سمعت شخص ما كان الحصول على القليل جدا كبيرة بالنسبة لها الخدوش ويحتاج إلى أن يدرس درسا.
    She was in a day spa, getting a hot-stone massage. Open Subtitles كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن
    Shit. I'm not getting a line. It happens in the rain. Open Subtitles اللعنه، لا أحصل على خطّ يحدث هذا في أوقات المطر
    Hey, bum, how about a bum getting a drink? Open Subtitles انت، متسول، ماذا عَنْ متسول يحصل على شراب؟
    Dispatch is saying they're still getting a signal from the phone. Open Subtitles ارسال تقول أنها لا تزال الحصول على إشارة من الهاتف.
    But I don't see us getting a warrant off of it. Open Subtitles ولكن لا أرى أنه بإمكاننا الحصول على مذكرة من هذا.
    I was merely getting a breath of fresh air. Open Subtitles كنت مجرد الحصول على نسمة من الهواء المنعش.
    Any hope of getting a print off that murder weapon? Open Subtitles أي أمل في الحصول على بصمة من سلاح القتل؟
    I see my mom's car getting a parking ticket. Open Subtitles أرى سيارة أمي الحصول على تذكرة وقوف السيارات.
    It's difficult being in Eden's company and not getting a tan. Open Subtitles ومن كونها صعبة في شركة عدن وليس الحصول على تان.
    How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? Open Subtitles كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟
    Then maybe you should be getting a mistrial legally instead of having me do what you're asking. Open Subtitles اذا ربما عليك الحصول على ابطال الدعوى بشكل قانوني بدلا من ان تطلب مني هذا
    She then informed me of Baek's intention of getting a new car. Open Subtitles انها إذاً أخبرتني عن بييك بنية أن تحصل على سيارة جديدة
    Well, who's not getting a tip because of her attitude? Open Subtitles حسناً، من التي لن تحصل على بخشيش بسبب تصرفها؟
    Chief, our Jane Doe is getting a new face today. Open Subtitles مجهولة الهوية سوف تحصل على وجه جديد يا زعيم
    I'm just getting a weird heat bounce off our wake Open Subtitles أنا فقط أحصل على إرجاع الحرارة الغريبة من صحوتنا
    It means one of you won't be getting a slice. Open Subtitles وهذا يعني أن واحداً منكم لن يحصل على قطعة
    Well, at least I'm getting a nice tour of the grounds. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا على الحصول جولة لطيفة من الأسباب.
    At first, Jimmy didn't handle the news of getting a serial killer pregnant very well. Open Subtitles في البداية لم يتلقى جيمي انباء حمل قاتلة متسلسة منه بشكل جيد
    Hey, they're getting a free show! Let me see that shit! Open Subtitles هاى هم يحصلون على عرض مجانى دعنى ارى ذلك التغوط
    But he really does think he's getting a car. Open Subtitles و لكنهُ يعتقدُ حقاً إنهُ سيحصل على سيارة
    I remember when I thought, uh, getting a sample of meningococcus was a big deal. Open Subtitles أتذكَّر عندما ظننتُ, أن حصولي على داء المكورات السحائية كان أمراً خطيراً.
    - I'm getting a mayday, sir. - Alpha pod? Open Subtitles سيدي انا اتلقى نداء استغاثه من السفينه البها
    Oh! You are getting a roll of police tape for your birthday. Open Subtitles ستحصلين على لفة من شريط شرطة في عيد ميلادكِ.
    That way you could earn money toward getting a car. Open Subtitles هذه هي الطريقة لتحصل على المال لكي تشتري سيارة
    Forgive me, getting a little beaded up about this plan. Open Subtitles اغفر لي، والحصول على القليل مطرز نحو هذه الخطة.
    Oh, or getting a pre-approved credit card. Open Subtitles أوه , أو سيحصل علي بطاقة ائتمان موافق عليها مسبقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more