"getting this" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على هذا
        
    • تحصل على هذا
        
    • تصور هذا
        
    • تتلقى هذا
        
    • يصلك هذا
        
    • الحصول على هذه
        
    • أحصل على هذه
        
    • هذه المعلومات
        
    • يَحْصلُ على هذا
        
    • تفهم هذا
        
    • إخراج هذا
        
    • تتلقين هذا
        
    • تحصل على هذه
        
    • تفهم الأمر
        
    • تفهمون هذا
        
    He promised me that I would have no problem getting this in. Open Subtitles ووعد لي أن ليس لدى أي مشكلة في الحصول على هذا.
    You're supposed to be getting this guy in fighting shape, not making bullshit excuses for him. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون الحصول على هذا الرجل في شكل القتال، لا يجعل أعذار هراء بالنسبة له.
    Okay, where are you getting this science fiction from? Open Subtitles حسنا، من أين تحصل على هذا الخيال العلمي من؟
    I think they're opening a door. Roger, you getting this? Open Subtitles أظن انهم يفتحون الباب هل تصور هذا يا (روجر)؟
    But none of us want to. That's why you're getting this... this bizarre request. Open Subtitles و لكن لا أحد منا يرغب فى هذا.لهذا تتلقى هذا...
    Cassie, are you getting this on the feed? Open Subtitles كايسي هل يصلك هذا من خلال شاشة التغذية؟
    You mind me asking why getting this was so important to you? Open Subtitles هل تمانعين أن أسأل لما الحصول على هذه مهم بالنسبه لكِ؟
    We are going to find a way of getting this thing out of you, I promise. Open Subtitles استمع. نحن نذهب لايجاد وسيلة الحصول على هذا الشيء من أنت، وأعدكم.
    I'm afraid as I was getting this boy ready, Open Subtitles أخشى وأنا كان الحصول على هذا الصبي على استعداد،
    Then you tricked me into saving your ass, which resulted in Rayna getting this stupid sword, and now I have Stefan's 1863 siphon crush telling me that you all are shady people. Open Subtitles ثم أنت خدعتني في إنقاذ الحمار الخاص بك، مما أدى إلى Rayna الحصول على هذا السيف غبي، والآن لدي ستيفان عام 1863 سيفون سحق
    Mrs. Barone, the reason your son isn't getting this job has nothing to do with you. Open Subtitles السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك.
    "You ain't getting this pussy without a car. Open Subtitles لن تحصل على هذا المهبل بلا سيارة
    Are you getting this? We're good. Okay. Open Subtitles هل تصور هذا نحن بخير
    You getting this? Open Subtitles هل تصور هذا .. ؟
    Skull, are you getting this? Open Subtitles سكال , هل تتلقى هذا ؟
    Walter, are you getting this? Can you hear me? Walter... Open Subtitles والتر" , هل يصلك هذا ؟" هل يمكنك سماعي ؟ "والتر " ؟
    You know, the people who are getting this amazing message? Open Subtitles تعلمون، فإن الناس الذين الحصول على هذه الرسالة مذهلة؟
    We're not really close, but me getting this job is pretty important to him. Open Subtitles لسنا مقربين حقاً ولكن أنا أحصل على هذه الوظيفة شديد الأهمية له
    One of our men died getting this information. Open Subtitles توفي واحد من رجالنا وهو يُحضر هذه المعلومات.
    And where exactly are we getting this sales video? Open Subtitles وحيث بالضبط نحن يَحْصلُ على هذا فيديو المبيعاتِ؟
    How are you not getting this? Open Subtitles كيف يمكن لك أن لا تفهم هذا ؟
    - Any leads on getting this thing out of my neck? Open Subtitles أهناك أية خيوط حول إخراج هذا الشيء من رقبتي ؟
    Tell me you're getting this. General Alan fucking Lyons. Open Subtitles اخبريني أنكِ تتلقين هذا الجنرال (الان لايونس) اللعين
    I brought him baklava, so you're not getting this deal with any other roommate. Open Subtitles أحضرت له البقلاوة، لذلك أنت لا تحصل على هذه الصفقة مع أي زميل آخر.
    You're not getting this,are you? Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر , صحيح؟
    We're out for a Sunday drive. I'm sorry. I'm not getting this. Open Subtitles آسف، لا أفهم هذا هل تفهمون هذا يا جماعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more