It noted that Ghana's poor struggled with issues of sanitation, infrastructure, natural disasters and floods. | UN | ونوّه أن فقراء غانا يعانون من المسائل المتصلة بالمرافق الصحية والهياكل الأساسية والكوارث الطبيعية والفيضانات. |
Let me conclude by reaffirming Ghana's commitment to the United Nations as the best hope for peace and international cooperation. | UN | واسمحوا لي أن أختم كلامي بإعادة تأكيد التزام غانا إزاء اﻷمم المتحدة باعتبارها أفضل أمل في السلام وفي التعاون الدولي. |
None the less, despite the lack of resources, President Rawlings said he had decided to increase Ghana's contribution of troops. | UN | ومع ذلك، فعلى الرغم من الافتقار الى الموارد، قال الرئيس رولينغز أنه قرر زيادة قوام القوات التي تساهم بها غانا. |
Respect for human rights has constituted a strong basis of Ghana's foreign policy from the time of independence to the present date, and still remains a high priority. | UN | شكَّل احترام حقوق الإنسان أساساً قوياً للسياسة الخارجية لغانا منذ الاستقلال وحتى تاريخه، وما يزال يشكل أولوية عالية. |
Neonatal deaths accounted for some two thirds of the infant mortality rate, which was being addressed by Ghana's safe motherhood programme. | UN | وبلغت حالات وفيات حديثي الولادة قرابة ثلثي معدل وفيات الرّضع، الأمر الذي يعالجه برنامج الأمومة المأمونة الغاني. |
It built up and assumed urgency following Ghana’s independence in 1957. | UN | وبدأ يتعزز وأخذ طابعا ملحا بعد استقلال غانا عام ١٩٥٧. |
Discussants viewed Ghana's investment regime as relatively open. | UN | واعتبر المتناقشون أن النظام الاستثماري في غانا منفتح نسبياً. |
Progress had been made against stereotypes, which were not Ghana's biggest problem in the area of gender. | UN | وقد تم إحراز تقدم في مجال التخلص من القوالب النمطية، التي تعتبر أكثر مشاكل غانا بالنسبة للمرأة. |
He expressed appreciation for the attention accorded to Ghana's recent technical assistance request to UNCTAD. | UN | وأعرب عن التقدير لاستجابة الأونكتاد بإيلائه اهتماماً فعلياً لطلب غانا الأخير الحصول على مساعدة تقنية. |
He affirmed Ghana's commitment to sustainable forest management, and to the success of the United Nations Forum on Forests process. | UN | كما أكد التزام غانا بالإدارة المستدامة للغابات، وبنجاح عملية المنتدى. |
In the case of Ghana, creditors agreed to modify Ghana's cut-off date, from 1983 to 1999. | UN | أما بالنسبة إلى غانا فوافق الدائنون على تعديل تاريخ وقف جدولة ديونها من عام 1983 إلى 1999. |
Directing, supervising and occasionally participating in annual inspections of conditions in Ghana's prisons, prison camps and police cells; | UN | توجيه عمليات التفتيش السنوية لحالة السجون في غانا ومخيمات السجون وخلايا الشرطة والإشراف عليها والمشاركة فيها أحيانا؛ |
Its withdrawal from the bidding process does not only represent a loss of integrity; it is Ghana's loss, as the water project still remains on the drawing board today. | UN | ولا يشكل انسحابها خسارة للنزاهة فحسب بل إنه كبَّد غانا خسارة أيضا، إذ أن مشروع المياه ما زال مطروحا حتى اليوم. |
As part of Ghana's employment generation strategy, the country's investment code has been revised and a Free Zones Area established in order to attract investors. | UN | وكجزء من استراتيجية غانا لاستحداث فرص العمالة، تمث مراجعة قانون الاستثمار في البلد وأنشئت مناطق حرة لاجتذاب المستثمرين. |
With the exception of 1984, Ghana's rate of food self-sufficiency has been steadily declining because incentives are not available to food producers. | UN | وباستثناء عام 1984 ظل معدل اكتفاء غانا الذاتي في مجال الأغذية يهبط باستمرار عدم توفر أية حوافز لمنتجي الأغذية. |
This has accelerated the steady destruction of Ghana's forests whose size has decreased considerably as a result of decades of agricultural conversion of forest land. | UN | وقد عجل ذلك التدمير المطّرد لغابات غانا التي انخفض حجمها بشكل كبير نتيجة لعقود من تحويل أراضي الغابات إلى أغراض زراعية. |
She looked forward to support from Ghana’s partners and the donor community for the resulting programmes and projects. | UN | وهي تتطلع الى الدعم من شركاء غانا واﻷوسـاط المانحـة للبرامـج والمشاريع الناتجة عن ذلك. |
Currently, Ghana's financial system is built around a number of banks and non-bank financial institutions. | UN | وحاليا يقوم النظام المالي لغانا على عدد من المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية. |
Ghana's economic development looks very promising, with high rates of economic growth, increasing oil revenues and high prices for its main commodities. | UN | ويبدو النمو الاقتصادي لغانا واعداً للغاية في ظلِّ المعدّلات العالية للنمو الاقتصادي وزيادة إيرادات النفط وارتفاع أسعار سلعها الأساسية الرئيسية. |
161. The Group believes that Ghana's diamond supply chain is very vulnerable to penetration from diamonds of other origin because: | UN | 161 - ويعتقد الفريق أن سلسلة إمدادات الماس الغاني ضعيفة للغاية وعرضة للاختراق بأنواع الماس من مصادر أخرى للأسباب التالية: |
He was also grateful to the Secretariat for its assistance in the digitization project for Ghana's corpus of treaties. | UN | وأعرب أيضا عن امتنانه للأمانة العامة لما قدمته من مساعدة في مشروع رقمنة مجموعة المعاهدات الخاصة بغانا. |
In 1988, EPC was asked by the Government to prepare an environmental action plan for making Ghana's economic development programmes more environmentally sustainable. | UN | وفي عام ١٩٨٨ طلبت الحكومة من المجلس إعداد خطة عمل بيئية لجعل برامج التنمية الاقتصادية الغانية أكثر استدامة من الناحية البيئية. |