"girls' right to" - Translation from English to Arabic

    • حق الفتيات في
        
    Please indicate whether any study has been carried out on the impact on girls' right to education following the Government's decision to ban the wearing of head scarves in school settings. UN ويرجى بيان ما إذا كانت أي دراسة قد أجريت بشأن أثر قرار الحكومة بحظر ارتداء الحجاب في المدارس على حق الفتيات في التعليم.
    Please indicate whether any study has been carried out on the impact on girls' right to education following the Government's decision to ban the wearing of head scarves in school settings. UN ويرجى بيان ما إذا كانت أي دراسة قد أجريت بشأن أثر قرار الحكومة بحظر ارتداء الحجاب في المدارس على حق الفتيات في التعليم.
    Such information is usually collected as the first step towards affirming the girls' right to education. UN ومثل هذه المعلومات تجمع عادة بوصف ذلك الخطوة الأولى في طريق تأكيد حق الفتيات في التعليم.
    girls' right to education: report of the Special Rapporteur on the right to education, Mr. Vernor Muñoz Villalobos UN حق الفتيات في التعليم : تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوث فييالوبوس
    The present report focuses on girls' right to education. UN يركز هذا التقرير على حق الفتيات في التعليم.
    He can only comment on major trends and validate his analysis of the situation of girls' right to education. UN وليس بإمكانه سوى التعليق على التوجهات الرئيسية وتأكيد تحليلاته لحالة حق الفتيات في التعليم.
    Efforts to promote girls' right to education in poor countries will be given priority. UN وستولى الأولوية للجهود الهادفة إلى تعزيز حق الفتيات في التعليم في البلدان الفقيرة.
    Furthermore, equal opportunities for girls and boys must be ensured; the fulfilment of girls' right to education was a moral imperative. UN وعلاوة على ذلك، يجب ضمان فرص متكافئة للفتيات والصبية؛ ويعد تلبية حق الفتيات في التعليم واجبا أخلاقيا.
    58. This as well as available case law is helpful in safeguarding girls' right to education. UN 58- وفضلاً عن ذلك، تعتبر السوابق القضائية المتاحة مفيدة في صون حق الفتيات في التعليم.
    51. At its fifty-third session, the Committee adopted statements on girls' right to education and on the situation of women and girls in northern Mali. UN 51 - واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بيانين عن حق الفتيات في التعليم، وعن حالة النساء والفتيات في شمال مالي.
    It also provided information on the status of the educational opportunities available to girls in the Russian Federation and in Central Asia for inclusion in the 2006 report to the Commission on Human Rights on girls' right to education. UN كما وفرت معلومات عن حالة الفرص التعليمية المتاحة للفتيات في الاتحاد الروسي وفي آسيا الوسطى لإدراجها في تقرير لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2006 بشأن حق الفتيات في التعليم.
    In many communities, cultural beliefs and practices have a disproportionate adverse impact on female participation in education, and many national policies do not address the issue of girls' right to education. UN وفي العديد من المجتمعات، تؤثر المعتقدات والممارسات الثقافية تأثيرا سلبيا جدا على التحاق المرأة بالتعليم، ولا يعالج العديد من السياسات الوطنية قضية حق الفتيات في التعليم.
    As is the case for all other rights, girls' right to education is guaranteed under the Constitution and by the relevant sections of other legislative instruments. UN وكما هو الحال بالنسبة للحقوق الأخرى فإن حق الفتيات في التعليم مضمون بموجب الدستور وبالأجزاء ذات الصلة من صكوك تشريعية أخرى.
    Special attention should be paid to the protection of girls' right to education, given the increased targeting of girls' educational facilities in some countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لحماية حق الفتيات في التعليم، في ظل تزايد استهداف المرافق التعليمية الخاصة بالفتيات في بعض البلدان.
    girls' right to education UN حق الفتيات في التعليم
    3. girls' right to education cannot be addressed in isolation from gender issues; and these issues certainly not only affect women's rights but also impose the need to envisage a new form of masculinity that is more sensitive, responsible and proactive towards equality, justice and solidarity. UN 3- ولا يمكن تناول حق الفتيات في التعليم بمعزل عن القضايا المتعلقة بنوع الجنس؛ وتأثير هذه القضايا لا يقتصر بالتأكيد على حقوق المرأة فحسب، بل يفرض أيضاً ضرورة التفكير في نمط جديد من أنماط الذكورة يكون أكثر إحساساً ومسؤولية ويتحلّى بالاستباقية إزاء المساواة والعدالة والتضامن.
    392. One delegation expressed appreciation for the basic education plan, in particular its emphasis on girls' right to education, internally displaced persons (IDPs) and children in remote areas, as well as the clear child rights approach. UN 392 - وأعرب أحد الوفود عن تقديره لخطة التعليم الأساسي، وخاصة تركيزها على حق الفتيات في التعليم، والأشخاص المشردين داخلياً، والأطفال في المناطق النائية، وعلى أخذها بوضوح بنهج حقوق الطفل.
    B. girls' right to education 73 - 84 14 UN باء - حق الفتيات في التعليم 73-84 13
    The taboos and deeply rooted practices also have a negative impact on girls' right to education, since girls can be absent from school during menstruation, either because there are no appropriate facilities at school or because they are isolated by their family owing to prejudice. UN وللمحرمات والممارسات المتجذرة أثر سلبي أيضاً على حق الفتيات في التعلم، لأن باستطاعة الفتاة التغيب عن المدرسة أثناء الحيض، إما لعدم وجود مرافق ملائمة في المدرسة أو لعزل عائلتها لها بسبب ما تتعرض له من تحامل.
    At the fifty-fifth session of the Commission, the Mission of the Republic of Korea sponsored a side event on women's education, organized by representatives of the International Council and the National Council of Women of the Republic of Korea, on girls' right to education, including science and technology. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين للجنة قامت بعثة جمهورية كوريا برعاية نشاط مواز يتعلق بتعليم المرأة، نظمه ممثلو المجلس الدولي للمرأة والمجلس الوطني للمرأة بجمهورية كوريا، عن حق الفتيات في التعليم، بما في ذلك العلوم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more