"give him a" - Translation from English to Arabic

    • أعطيه
        
    • أعطه
        
    • منحه
        
    • يعطيه
        
    • تعطيه
        
    • اعطيه
        
    • أعطيته
        
    • نعطيه
        
    • امنحه
        
    • إعطائه
        
    • أعطوه
        
    • تمنحه
        
    • تعطي له
        
    • أعطِه
        
    • نمنحه
        
    Yeah, we meet occasionally. I give him a few pearls of wisdom. Open Subtitles نعم ، نتقابل بين الحين والأخر أعطيه بعض من درر الحكمة
    give him a little time. Let him enjoy his goose pimples. Open Subtitles أعطه المزيد من الوقت دعه يستمتع بتلك الصدمة التي أصابته
    - I can get back to him with a firm no. - Or you could give him a line. Open Subtitles ـ أستطيع الرد عليه بالرفض القاطع ـ ويمكنك منحه سطراً
    Traditionally, a tumor like this would be approached with aggressive chemoradiation that would give him a few years to live, at most. Open Subtitles عادَةً , يتم معالجة وَرَم كهذا بإستخدام الإشعاع الكيماوي المكثّف ذلك قد يعطيه بضع سنوات قليلة ليعيش على أكثر تقدير
    Do you think you can give him a chance? Open Subtitles هل تعتقدين بأنك تستطيعين ان تعطيه فرصه ؟
    Tell him I'll be right there. give him a magazine. Open Subtitles قولي له انني ساكون هناك في الحال اعطيه مجلة
    Now take that lobster and give him a nice hot bath. Open Subtitles . الآن أحضري هذا الكركند و أعطيه حماماً لطيفاً ساخناً
    - give him a mag. - Blue Team to Red Leader. Open Subtitles ـ أعطيه ذخيرة ـ من الفريق الأزرق إلى القائد الأحمر
    give him a few minutes, he'll tell you what you need to know. Open Subtitles أعطه بضع دقائق، وقال انه سوف اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته.
    give him a hug and tell him the dead wife wants him to move on. Open Subtitles أعطه عناق وأخبره بأن زوجته تريده أن تمضي قدماً.
    So you think I should give him a chance? Open Subtitles أتعتقد أنه ينبغي علىّ منحه فرصة إذن ؟
    I really don't wanna give him a second chance. Open Subtitles أنا حقا لا أريد أن منحه فرصة ثانية.
    So we need a skull man to close the ballot box and frog liver that would give him a breath. Open Subtitles لذلك نحن في حاجة الى الجمجمة الرجل لإغلاق صناديق الاقتراع والضفدع الكبد التي من شأنها أن يعطيه نفسا.
    Can somebody please give him a glass of champagne? Open Subtitles هل بإلأمكان ان يعطيه أحدكم كأس من الشمبانيا؟
    But you give him a chance to take what's his, and he can't sink one single ball. Open Subtitles ولكن تعطيه فرصة لاتخاذ ما هو له، وأنه لا يمكن أن تغرق كرة واحدة واحدة.
    You might give him a chance to find your lost treasure. Open Subtitles أنت يجب أن تعطيه فرصة أخرى لكي يجد كنزك المفقود
    This way, I don't give him a chance to disappoint me. Open Subtitles بهذه الطريقة ، انا لا اعطيه فرصة كي يخيب ظني
    You give him a tetanus booster and some ibuprofen. Open Subtitles لقد أعطيته التيتونوس والبعض من الابروفين
    Can't we give him a small place in this big house? Open Subtitles الا يمكن ان نعطيه مكان صغير في هذا البيتِ الكبيرِ؟
    give him a proper audition that he can prepare for over the Christmas break. Open Subtitles امنحه تجربة أداء ملائمة التي يمكنه الاستعداد لها خلال عطلة عيد الميلاد
    The judicial authorities refused to give him a copy of the verdict, and only permitted him to take some notes for the purpose of submitting an appeal. UN ورفضت السلطات القضائية إعطائه نسخة من الحكم الذي أصدرته المحكمة ولم تسمح له إلاّ بتدوين بعض الملاحظات لأغراض الاستئناف.
    Don't even half play him. That boy could be something if they'd give him a chance. Open Subtitles أنهم لا يدعوه يلعب حتى، ذلك الفتى يمكن أن يكون شيئًا إذا أعطوه فرصة.
    Why can't you just give him a week, eh? Open Subtitles لماذا لا تستطيع ان تمنحه مجرد اسبوع واحد؟
    I think you should give him a second chance. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعطي له فرصة ثانية.
    Think of me as a coach who's asking you to examine a kid with a sore hip pointer, and as the team doctor, please give him a clean bill of health before he plays tonight, okay? Open Subtitles إعتبرْني مثل مدرب طلب منك فحص ولد مَع مؤشر لاَلام الورك وكطبيب الفريق, رجاءاً أعطِه
    All right, guys, let's just give him a break, okay? Open Subtitles حسنا رفاق دعونا نمنحه فترة استراحة ، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more