"give me a call" - Translation from English to Arabic

    • اتصل بي
        
    • اتصلي بي
        
    • إتصل بي
        
    • أعطني مكالمة
        
    • إتصلي بي
        
    • تعطيني مكالمة
        
    • تتصل بي
        
    • خابرْني
        
    • هاتفني
        
    • أتصل بي
        
    • الإتصال بي
        
    • كلمني
        
    • أتصلي بي
        
    • اتصل بى
        
    • خابرني
        
    give me a call when you get a chance, all right? Later. Open Subtitles اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة حسنا , اراك فيما بعد
    Anyone brings in an elk head, you give me a call. Open Subtitles ، أيّ أحدٍ يأتي برأس أيّل . اتصل بي فوراً
    give me a call when you get bored of you-know-who. Open Subtitles اتصلي بي عندما تشعرين بالملل من الشخص الذي تعرفينه.
    If she, um, if she says anything about it, you just give me a call, okay? Open Subtitles إذا ذكرت أي شئ عن الحادثة إتصل بي وحسب، حسناً؟
    Well, if you think of anything, give me a call. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تفكر في أي شيء، أعطني مكالمة.
    If you ever need anything, just give me a call. Open Subtitles المدينة تشعرك بالوحدة إن أردتِ شيئاً فقط إتصلي بي
    Anyway, just... I don't know, give me a call when you get a chance. Open Subtitles باي حال, فقط, انا لا اعلم اتصل بي عندما تواتيك الفرصة
    Hey, man, where's my money? I trusted you, give me a call... Open Subtitles مرحباً يا رجل , اين مالي , لقد وثقت بك اتصل بي
    give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. Open Subtitles اتصل بي حتى نتمكن من الحديث عن البعض كما تعلمين بعض الفرص الأخرى
    I'm just getting really worried, so if you could give me a call. Open Subtitles بدأت ان اقلق عليكي , اتصلي بي إذا امكنكِ
    Okay... yes, please give me a call if you find time for me. Open Subtitles حسناً, نعم أرجوكِ اتصلي بي حين يكون هناك وقت لي
    give me a call when you get back, if you want to hang out with other people who get it. Open Subtitles اتصلي بي عندما تعودين، إن أردتي الخروج مع أشخاص آخرين متفهمين.
    Anyway, give me a call when it fades. Love you. Hope it was brilliant. Open Subtitles عمومًا، إتصل بي عندما يتلاشى، أحبك أتمنى أنه كان شهر عسل رائعًا
    But if you need anything else, day or night, you just give me a call, okay? Open Subtitles لكن لو إحتجت لشيء آخر ليلاً أو نهاراً , فقط إتصل بي
    If you can think of anything that'll help us in our investigation, please give me a call. Open Subtitles إذا كنت تستطيع التفكير في أي شيء سوف يساعدنا في تحقيقنا، من فضلك أعطني مكالمة
    In the meantime, if you think of anybody who might have taken the vehicle, give me a call. Open Subtitles في غضون هـذه المدة، إن شككت بأي أحد قد أخذ السيارة إتصلي بي
    You give me a call when you hit the Coast, OK? Open Subtitles تستطيع أن تعطيني مكالمة عندما ضرب الساحل ، موافق ؟
    Can you give me a call when you get this, please? Open Subtitles هل يمكن ان تتصل بي عندما تتلقى هذه رجاءً ؟
    If you think of anything before then, please give me a call. Open Subtitles إذا تُفكّرُ بأيّ شئِ قبل ذلك الوقت، رجاءً خابرْني.
    Great, when you break the spell, give me a call. I've got places to be. Open Subtitles بديع، هاتفني حالما تكسر التعويذة، لديّ أماكن لأذهب إليها.
    So why don't you give this some thought, and when you gather the information we need, give me a call. Open Subtitles أنظر,يجب علي أن أكون في المحكمة,لماذا لا تفكر في هذا الامر بتمعن وعندما تجمع المعلومات التي نحتاجها,أتصل بي
    If you could give me a call, it'd be mucho appreciated. Open Subtitles لكن, إن استطعت الإتصال بي, سأقدر لك ذلك.
    give me a call when you get a trace on that phone. Open Subtitles كلمني عندما تحصل على معلومات عن التليفون
    If you need anything at all just give me a call, and I can pop right over and check on you. Open Subtitles لو أحتجتي أي شيئاً .. فقط أتصلي بي و سأتي في الحال للأطمئنان عنكي
    But if you walk down the street and you see a Tyrannosaurus rex raping a dodo give me a call'do you understand? Open Subtitles ولكن اذا سرت فى الشارع ووجدت الديناصور ريكس يغتصب احمق اتصل بى هل تفهم؟
    Like I said, I'll be home shortly. give me a call. Okay, thank you. Open Subtitles مثل أنا سأكون بالبيت بعد قليل , خابرني شكراً لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more