"give me a second" - Translation from English to Arabic

    • أعطني ثانية
        
    • أعطني الثانية
        
    • أمهلني لحظة
        
    • أمهليني لحظة
        
    • أعطيني لحظة
        
    • أمهلني ثانية
        
    • أعطني لحظة
        
    • أعطيني ثانية
        
    • امنحني ثانية
        
    • امنحني لحظة
        
    • امهلني لحظة
        
    • أمهليني ثانية
        
    • امهلني ثانية
        
    • تعطيني ثانية
        
    • أمهلتني لحظة
        
    give me a second. I got to talk to the teacher. Open Subtitles . أعطني ثانية ، يجب أن أتحدث مع المدرّسة
    Just give me a second, I am almost done ... folks, I have seen a previous engagement but I would like to thank them for their generosity and gratitude. . Open Subtitles أعطني ثانية تقريبا إنتهيت ياأصدقاء, يبدو أن لي موعد سابق ولكنني أشكركم على كرمكم وامتنانكم والذي لن يذهب سدى
    Just give me a second then, and I will go on and do that for you. Open Subtitles فقط أعطني الثانية ثم، وسوف أذهب على ونفعل ذلك لك.
    Hey. give me a second to get in position, all right? Open Subtitles إسمع، أمهلني لحظة حتى أتخذ موقعاً مناسباً، اتفقنا؟
    No, I can drink a cup of coffee. give me a second. Open Subtitles كلا، أستطيع تناول معك فنجان قهوة أمهليني لحظة
    Just give me a second, okay? Open Subtitles فقط أعطيني لحظة ، حسناً ؟
    Yes, sir. give me a second. I'll have a table right away. Open Subtitles نعم سيدي، أمهلني ثانية سأحصل على طاولة لكما في الحال
    - Look, just give me a second to figure out how screwed we are, and I'll get back to you. Open Subtitles إنظر ، فقط أعطني لحظة لمعرفة حجم المأزق الذى نحن فيه وسأعود إليك
    Well, hang on, just give me a second and I'll get dressed and I'll take you. Open Subtitles مهلاً ، إنتظري ، أعطيني ثانية فقط وسوف أتجهز وأخذكِ
    I will fix it... just give me a second here. Open Subtitles هذا لأنني توقفت في منتصف الطريق سوف أصلحها فقط أعطني ثانية هنا
    give me a second, I'm getting it right now. Open Subtitles أعطني ثانية, أنا أستخرج هذه البيانات حالياً
    One second. Just give me a second. Open Subtitles ثانية واحدة فقط أعطني ثانية واحدة
    give me a second. I gotta deal with this. Open Subtitles أعطني ثانية , علي التعامل مع هذا
    Not again. Just give me a second. Open Subtitles ليس مرة أخرى فقط أعطني الثانية
    Will you just give me a second to sort myself out? Open Subtitles سوف فقط أعطني الثانية لفرز نفسي؟
    Well, so give me a second to figure out how much damage he's done. Open Subtitles حسناً, أمهلني لحظة حتى أقدر الضرر الذي أحدثه
    Open up now. All right, I'm coming. Just give me a second, for Christ's sake. Open Subtitles حسناً, أنا آتٍ فقط أمهلني لحظة من اجل الآله
    When I get to the president, give me a second and then rush over and interrupt me. Open Subtitles عندما أصل للرئيس أمهليني لحظة ثم بعدها إندفعي وقاطعيني
    Just give me a second. Open Subtitles فقط أعطيني لحظة
    give me a second to check you out, I'll take you right to it. Open Subtitles سأقول لك شيئاً, أمهلني ثانية لأفحصك وسآخذك إلى الهاتف بعدها
    Yeah, we'll give me a second and I'll pound it back into him. Open Subtitles نعم , أعطني لحظة وسأعيدها إليه
    Okay, just give me a second to get into character. Open Subtitles حسناً ، فقط أعطيني ثانية للدخول بالشخصية
    Well, that's what I want to talk to you about, but give me a second, I need to put my clothes on. Open Subtitles هذا ما أريد أن أحدثك بشأنه و لكن امنحني ثانية أريد أن أرتدي ثيابي
    - You'll fall in! Just give me a second! - Oh, my god! Open Subtitles ستسقطين امنحني لحظة لا يمكنني الامساك بها
    I'm having trouble finding it. Just give me a second. Open Subtitles أنا اواجه مشكلة فى إيجاده امهلني لحظة من فضلك.
    Okay, give me a second and speak kindly about me at my trial. Open Subtitles حسنا، أمهليني ثانية وتحدثي بلطف عني في محاكمتي
    Please give me a second. I gotta take this. Open Subtitles ارجوك امهلني ثانية علي الاهتمام بهذا الامر
    Would you just give me a second to say goodbye to the kid? Open Subtitles سوف تعطيني ثانية فقط لأقول إلى اللّقاء للطّفل ؟
    Please, can you just... give me a second? Open Subtitles أرجوك، هلّا أمهلتني لحظة واحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more