"give them a" - Translation from English to Arabic

    • نعطيهم
        
    • أعطهم
        
    • تعطيهم
        
    • إعطائهم
        
    • منحهم
        
    • أعطيهم
        
    • تعطي لهم
        
    • يعطيهن
        
    • اعطيهم
        
    • ومنحهم
        
    • نقدم لهم
        
    • يعطيهم
        
    • وتعطيهم
        
    • صفقوا لهم
        
    • لإعطائهم
        
    give them a little reducer, as we say in good old England. Open Subtitles نعطيهم القليل من المخفض، و كما نقول في انكلترا القديمة الجيدة.
    I thought we'd better give them a breather here. Open Subtitles إعتقدت نحن من الأفضل أن نعطيهم متنفس هنا.
    give them a small, useless truth, hidden within the greater lie. Open Subtitles أعطهم حقيقة تافهة صغيرة, تخفي بها كذبة أعظم
    I want you to go to the Turkish Consul in Batoumi, and give them a message for me. Open Subtitles اريدك ان تذهب الى القنصلية التركية فى باتومى وان تعطيهم رسالة منى هل ستفعل ذلك ؟
    So maybe you can give them a better theory, whether they want to hear it or not? Open Subtitles أيُمكنك إعطائهم نظرية أفضل سواء أرادوا سماعها أم لا؟
    We need to give them a test right now. Open Subtitles نحن بحاجة إلى منحهم اختبار في الوقت الحالي.
    They're hungry for it so we'll give them a taste. Open Subtitles إنهم نهمون للمال، لمَ لا نعطيهم إذاً قضمة منه؟
    give them a little something when they need it, you know? Open Subtitles نعطيهم شيئا قليلا عندما كانوا في حاجة إليها، هل تعلم؟
    It's not fair to give them a false sense of hope. Open Subtitles من غير العادل أن نعطيهم الآمال الكاذبة كاذبة؟
    give them a choice between a candidate who's flown combat missions and a candidate who takes antidepressants. Open Subtitles أعطهم الخيار بين مرشح قاد مهمات قتالية ومرشح يتعاطى الأدوية المهدئة.
    She's turning his entire world upside down. give them a second. Open Subtitles إنّها تقلبُ عالمه، رأساً على عقب أعطهم بعض الوقت
    All you can do is give them a nudge in the right direction and hope for the best. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن تعطيهم دفعة في الإتجاه الصحيح و أن تتمنى الأفضل لهم
    Most of the soldiers were poor farmers, so the families would give them a penny on a string. Open Subtitles معظم الجنود كانوا مُزارعين فقراء، لهذا كانت العائلات تعطيهم هذه العملة كقلادة.
    I guess I want to help facilitate that and help give them a voice. Open Subtitles وأظن أنني أريد أن أساعد .في إعطائهم صوتاً
    A strong call needs to be made for the cancellation of the debt of poor to give them a chance to develop and benefit from the global economy. UN ولا بد من التوجه بدعوة ملحة لإلغاء ديون الفقراء من أجل منحهم فرصة للتنمية والاستفادة من الاقتصاد العالمي.
    Use your high school characters, but, give them a twist. Open Subtitles أستخدمي شخصيات مدرستك , و لكن أعطيهم شكل مختلف
    So you give them a good show, and I'll give them a good fight. Open Subtitles حتى تعطي لهم عرض جيد، أعطيهم معركة جيدة.
    Amendments to the Law on Political Parties and the Election Law had been introduced with the intention of increasing women's representation as candidates for elected office to a minimum of 30 per cent, which would give them a greater voice in making policy. UN وأضاف قائلاً إنه قد قُدِّمت تعديلات على قانون الأحزاب السياسية وقانون الانتخابات بهدف زيادة تمثيل النساء كمرشحات لوظائف تُشغل بالانتخاب إلى نسبة 30 في المائة كحدٍ أدنى، وهو ما من شأنه أن يعطيهن صوتاً أقوى في وضع السياسات.
    They all have speech modules built in, so I figured I'd give them a few new things to say. Open Subtitles لديهم وحدات كلام داخلية لِذا فكرت أن اعطيهم بعض الأشياء الجديدة ليقولوها
    The essence of the participatory method is to listen to stakeholders and give them a chance to state their views at different stages of the process. UN والأصل في النهج القائم على المشاركة هو الاستماع إلى أصحاب المصلحة ومنحهم فرصة الإدلاء بآرائهم في مختلف مراحل العملية.
    give them a loving, normative home. Open Subtitles وأن نقدم لهم بيتاً حنوناً مثالياً. هراء.
    Unless someone bothers to give them a credible alternative explanation. Open Subtitles ما لم يكلف أحدهم نفسه بأن يعطيهم تفسير بديل قابل للتصديق
    They take in desperate children and give them a chance at life. Open Subtitles إنهن يعتنين بالأطفال البوساء وتعطيهم الأمل بالحياة.
    - Thanks, boys. give them a hand. - Disgusting. Open Subtitles شكراً ياشباب صفقوا لهم هذا مقرف اوه ، ياللهول
    In fact, Walt just left to give them a chance to open up. Open Subtitles في الحقيقة , والت غادر فحسب لإعطائهم فرصة للإنفتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more