"give to the fire" - English Arabic dictionary
"give to the fire" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Do not give dalliance too much the rein the strongest oaths are straw to the fire i'th'blood I warrant you madam | Open Subtitles | لا تعبث كثيراً فأقوى الوعود قشة أمام نيران الحب |
But I give thanks to the fire that consumed my false empire, and brought me underground here with you. | Open Subtitles | ولكنني أعطي الشكر للنار التي استهلكت امبراطوريتي الكاذبة، وجلب لي تحت الأرض هنا معك. |
Any chance you big boys could give me a lift up to the fire escape so I could break her into her apartment? | Open Subtitles | هل هناك فرصة أن تقوما أيها الفتيان الكبار برفعي إلى سلم الحريق كي أتكمن من إدخالها إلى شقتها |
Police then attempt to set the crime scene to look like a " shoot out " occurred between criminals and police - weapons will be placed next to the bodies of the suspect, and fired into the air to give the appearance of an exchange of fire. | UN | Police then attempt to set the crime scene to look like a " shoot out " occurred between criminals and police - weapons will be placed next to the bodies of the suspect, and fired into the air to give the appearance of an exchange of fire. |
the intention here is not that these permits would give the right to park in locations where this might constitute a threat to the health of people or to public safety (beside fire hydrants, at bus stops or taxi ranks, across exits or intersections, and so on). | UN | ويتبين، عند ذلك، أن اﻷذون المشار اليها لن تعطي الحق في إيقاف السيارات في أماكن يمكن أن تشكل خطرا على صحة السكان، واستتباب اﻷمن )أو لدى حنفيات إطفاء الحريق، أو محطات الحافلات، أو محطات إيقاف سيارات اﻷجرة، أو أماكن خروج السيارات، أو في تقاطعات الطرق الى ما غير ذلك(. |
Intimidated, pressured and threatened, the jurors had spent seven months in a room filled with the same wrongdoers that the local media had shown kidnapping a child, defying the Government and the law and threatening to set fire to the city, and heard them ask the Court to give Gerardo the harshest sentence. | UN | فقد ظل المحلفون المعرضون للترهيب والضغط والتهديد يجتمعون طيلة ستة أشهر في قاعة تعج بنفس المجرمين الذي شاهدوهم في وسائط الإعلام المحلية ينفذون عملية اختطاف طفل ويتحدّون الحكومة والقوانين ويلوّحون بإحراق المدينة، واستمعوا إليهم وهم يطالبون المحكمة بإصدار أشد عقوبة في حق خيراردو. |
give your body to the god of fire. | Open Subtitles | امنحيجسدكإلىإله النار! |
give the order to open fire. | Open Subtitles | أعطِ الأمر بإطلاق النيران. |
Also, on Sunday, 25 February 2002, Israeli occupying forces opened fire on a car at a checkpoint near the Balata refugee camp in Nablus, seriously wounding a pregnant Palestinian woman on her way to the hospital to give birth. | UN | كما فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلي يوم الأحد 25 شباط/فبراير 2002 النار على سيارة عند نقطة حدودية بالقرب من مخيم بلاطة للاجئين في نابلس، فأصابت امرأة فلسطينية حامل بجراح خطيرة أثناء توجهها إلى المستشفى لوضع طفلها. |
What's happening is the heat is causing the object to give off combustible gases and as they escape it's those combustible gases in contact with the oxygen in the air that cause the fire. | Open Subtitles | ما يجري هو أن الحرارة تحمل الأشياء على طرد الغازات القابلة للإحتراق، ومتى ما خرجت هذه الغازات فإنها مسؤولة عن إشعال النار بالتعاون مع الأكسجين في الهواء. |
I'd give anything just to cut loose, just to feel the fire. | Open Subtitles | "سأضحي بأي شيء لأتحرر فقط، كي أشعر بالنار .. |
That'll give him the perfect excuse to fire me. | Open Subtitles | هذا سيمنحه عذرًا أفضل لفصلى. |
If they go down like the Titanic with fucking boulders strapped to it, he'll say something about how he had to give me the opportunity to make my own mistakes... and he'll fire me. | Open Subtitles | أما إذا غرقوا مثل سفينة التايتنك مع بعض الصخورمربوطة بهم سيقول أمراً ما عن الفرصة التي منحني إياها لأصنع أخطائي الخاصة |
When they refused to give up the keys to their new vehicles, the armed men severely beat them and set three of their vehicles on fire. | UN | وعندما رفضوا التخلي عن مفاتيح سياراتهم الجديدة، ضربهم الرجال المسلحون ضربا مبرحا وأشعلوا النار في ثلاث من العربات. |
the way I see it, you have two choices... tell your shooters to stand down, give us your ship, and use whatever time we have left to find your Nightblood solution, or tell them to open fire. | Open Subtitles | من الطريقة التي أرى بها الأمر، لديكِ خيارين بأن تخبري الرماة بأن يتراجعوا وتعطينا سفينتكم واستخدمي أي وقت |
Go give your fire back to the lion turtle, and don't ever show your face around me again. | Open Subtitles | ولاتريني وجهك مجددا أبدا وان , أنت عدت |
Once all of the above conditions have been met, the police officer must give prior warning of the intention to open fire. | UN | ومتى توافرت كل هذه الشروط يجب على رجل الشرطة أن ينذر مقدماً بعزمه على فتح النار. |
the kind who's gonna do the same to you, give or take the fire extinguisher. | Open Subtitles | من النوع الذي سيفعل المثل بكَ بمطفأة الحريق أو من دونها |
Such restrictions should not be enforced, in the first instance, by opening live fire, and their parameters should give due consideration to the Gazan agricultural and fishing industries. | UN | وينبغي عدم إنفاذ تلك القيود، في المقام الأول، بفتح النيران بالذخيرة الحية، وينبغي أن تولي بارامتراتها الاعتبار الواجب للصناعات الزراعية وصناعة صيد الأسماك لأهالي غزة. |
I was about to give up when the fire alarm just sent you out. | Open Subtitles | كنت على وشك الإستسلام وعندها إنذار الحريق تسبب بخروجك |