Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. | Open Subtitles | مع العلم أن أنا من المفترض لانقاص يعطيني ميزة. |
It gives me the freedom to move on myself. | Open Subtitles | ذلك يعطيني حريّة المضيّ قدما في حياتي أيضا |
It is this firm position of ours that gives me the grounds to put to ourselves and to you the questions that I have just raised. | UN | وان هذا الموقف الراسخ من مواقفنا هو الذي يعطيني من اﻷسباب ما يدعو إلى أن أطرح على أنفسنا وعليكم اﻷسئلة التي أثرتها لتوي. |
The General Assembly's consideration of the report gives me the opportunity to speak of the question of transparency in the activities of the Council, and I shall limit myself to that subject. | UN | ونظر الجمعية العامة فــي هذا التقرير يتيح لي الفرصة ﻷن أتكلم عن مسألــة الشفافية في أنشطة المجلس، وسأقصر كلامـــي على ذلك الموضوع. |
This place gives me the freedom to indulge in certain... proclivities. | Open Subtitles | هذا المكان يمنحني الحرية لأنغمس في بعض الميول |
I've seen it 4 times and it still gives me the chills. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا أربع مرات ولازال يشعرني بالقشعريرة |
When he gives me the gun, instead of shooting you, | Open Subtitles | عندما يعطيني المسدس بدلا من الاطلاق عليك |
I can't see people when he gives me the medicine. | Open Subtitles | أنا... لا أستطيع أن أرى الناس عندما يعطيني الدواء. |
After the bank gives me the money, he's free and clear. | Open Subtitles | بعد ان يعطيني البنك المال سيكون حرا تماما |
Because common law, not family law, common law dictates that because he fucked the place up, it gives me the right to sell it. | Open Subtitles | بسبب القانون العم وليس قانون العائلة القانون العام يُملي لانه قد دمر هذا المكان هو يعطيني الحق لبيعه. |
Option two is, you release the bills, your friend gives me the gun, he can keep the bullets, I don't care, and you leave this store. | Open Subtitles | الخيار الثاني، تدع النقود صديقك يعطيني السلاح يمكنه أبقاء الرصاصات عنده، لا أهتم لهذا |
♪ something wrong gives me the clarity ♪ ♪ to stop conspiracies from working ♪ | Open Subtitles | خطب ما يعطيني الصفاء لمنع المؤامرات من الحدوث |
The thing stuck to my spine that gives me the armor, the powers. | Open Subtitles | الشيء الملتصق لعمودي الفقري الذي يعطيني الدرع , القوى |
It's this juice fast I'm on. gives me the shakes. | Open Subtitles | انة ريجيم العصير الذي اقوم بة يعطيني ارتعاشات |
I'm an adult, it gives me the right to make bad choices. | Open Subtitles | انا بالغة , مما يعطيني الحق لاتخاذ قرارات سيئة |
This gives me the opportunity to congratulate Mr. Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, on the remarkable way in which he guided the consultations on this particularly delicate question. | UN | وهذا يتيح لي فرصة التقدم بالتهنئة للسيد جان بينغ، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، على الطريقة الرائعة التي قاد بها المشاورات حول هذه المسألة الحساسة بشكل خاص. |
So it gives me the edge, it gives me the plan. | Open Subtitles | لذا هذا يتيح لي الحد، مما يعطيني الخطة |
It's Lieutenant, and I'm pretty sure that's what gives me the authority. | Open Subtitles | أنا ملازم، وأنا متأكد أن هذا يمنحني السلطة. |
Even standing near that gives me the fizz. | Open Subtitles | مجرد الوقوف بقرب هذه السيارة يشعرني بالقشعريرة |
I'm not going anywhere with Marci. She gives me the creeps. | Open Subtitles | مش رايح أى حتة مع مارسى دى بتخلينى أقشعر |
No, no, take it back. That thing gives me the creeps. | Open Subtitles | لا , لا , خذيها , هذا الشيء يشعرني بالخوف |
Now, that gives me the right as a stockholder... to view the company's equity records, doesn't it? | Open Subtitles | ذلك يعطني الحق كحامل أسهم للنظر في سجلات الشركة، أليس كذلك؟ |