"gives you a" - Translation from English to Arabic

    • يعطيك
        
    • يمنحك
        
    • تعطيك
        
    • تمنحك
        
    • يمنحكِ
        
    • يعطيكِ
        
    • يوفر لك
        
    • سيمنحكِ
        
    • يَعطيك
        
    • يعطيكى
        
    because one point of view gives you a one Dimentional-world Open Subtitles لأن النظر من منظور واحد يعطيك عالم ببعد واحد
    It usually gives you a great idea of what the book's about. Open Subtitles غالبا ما يعطيك ذلك فكرة عظيمة عن ما يوجد داخل الكتاب
    Being a fool gives you a sort of power, doesn't it? Open Subtitles كونكَ أحمقاً يعطيك نوعاً من القوّة , أليس كذلك ؟
    Kind of gives you a warm feeling, doesn't it? Open Subtitles إنه يمنحك نوع من الشعور بالدفء أليس كذلك؟
    Coffee cart gives you a free latte on your birthday. Open Subtitles عربة القهوة تعطيك كوبا بالحليب مجانا في عيد ميلادك.
    17 years gives you a lot of sleepless hours to think about the people that lost their lives, the families that I tore apart. Open Subtitles هذه 17 عاما تمنحك الكثير من ساعات النوم للتفكير في الناس التي فقدت أرواحهم العائلات التي مزقتها
    It's probably because this place gives you a weird vibe,right? Open Subtitles هذا ربما لان المكان هنا يعطيك شعور غريب صح؟
    It gives you a good feeling when you can help somebody. Open Subtitles يعطيك شعور جيد عندما أنت يمكن أن تساعد شخص ما.
    They're a sign, is what they are, and when the universe gives you a sign, it's not up to you to ignore it. Open Subtitles إنهم إشارة هذا ما هم وعنما يعطيك الكون إشارة
    You give him canned chicken, he gives you a video from the security monitor. Open Subtitles تعطي له الدجاج المعلب وهو يعطيك شريط فيديو من اجهزة المراقبه
    I don't know where you grew up, but when somebody gives you a check for seven figures, you tend to remember... Open Subtitles أنا لا أعرف أين كبرت لكن , عندما يعطيك أحدهم شيك مكون من سبعة أرقام
    Universe gives you a sign, and you just shove your finger right up its ass. Open Subtitles الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه.
    Yeah, he's trans. Oh. Taking testosterone apparently gives you a giant clit. Open Subtitles نعم، هو متحول تعاطي هرمون التستوستيرون يعطيك قضيب عملاق
    Learning from astronauts, like Lee Morin, who have already spent weeks in space, gives you a great sense of confidence. Open Subtitles التعلم من رواد الفضاء، مثل لي موران، الذين قضى بالفعل أسابيع في الفضاء، يمنحك شعورا كبيرا من الثقة.
    A cop gives you a parking ticket so what you do naturally you write in a letter accusing him of being the killer. Open Subtitles شرطي يمنحك مخالفة لوقوف السيارات بشكل خاطئ لذلك مايفعله يعد طبيعياً تكتب في الرسالة بأنه هو القاتل , أليس كذلك ؟
    Besides it gives you a chance to be divisional champion. Open Subtitles بالإضافة إلي ان هذا يمنحك الفرصة لتكون بطل القسم.
    Here's one that gives you a cool'70s moustache. Open Subtitles و هذه لعبة تعطيك واحدا من اجمل شوارب السبعينيات
    What if, somehow, I get her here, and I put her right in front of you, she gives you a full statement and owns up to everything? Open Subtitles ماذا لو أحضرتها هنا و أوقفتها أمامك و تعطيك إقرار بكل ما حدث
    The bumper here-- you can deaden your rail in a few secret spots, and it gives you a home-court advantage. Open Subtitles المصد هنا بأمكانك خلق قضبانك الخاصة في بضع مواقع سرية بحيث تمنحك ميزة التحكم
    And what's more, he gives you a coupon for a free meal next time you come in. Open Subtitles وأكثر من ذلك، إنه يمنحكِ قسيمة لوجبة مجانية في المرة القادمة.
    Of course he is, because he gives you a place to live. Open Subtitles بالطبع هو كذلك لأنه يعطيكِ مكان لتعيشين فيه
    It gives you a lot of time to reassess what's really important. Open Subtitles فهو يوفر لك الكثير من الوقت لإعادة تقييم ما هو مهم حقا.
    But one thing I can promise is that this gives you a little hope. Open Subtitles لكن سنعدك بشيء واحد انه سيمنحكِ القليل من الأمل
    When he stays out all night or gives you a fatherly smack, remember: Open Subtitles عندما يَبْقى بالخارج طوال اللّيل أَو يَعطيك صفعة أبوية، تذكر:
    It's your birthday. Someone gives you a calfskin wallet. I wouldn't accept it. Open Subtitles إنه عيد ميلادك , شخص ما يعطيكى محفظة جلد عجل لن أقبلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more