| Confronting a new challenge does not automatically entail giving up the principles and objectives that inspired our actions in past decades. | UN | إن مواجهة تحد جديد لا تقتضي تلقائيا التخلي عن المبادئ واﻷهداف التي أنارت الطريق أمام أعمالنا فــي العقــود الماضيــة. |
| Each delegation participating in this exercise knows how far it can go without giving up the essentials of its national position. | UN | إن كل وفد مشارك في هذه العملية يعلم إلى أي مدى يمكنه المضي دون التخلي عن جوهر موقفه الوطني. |
| It feels like giving up if I throw them out. | Open Subtitles | أشعر كأنني سوف أستسلم للواقع إذا تخلصت من أغراضهم |
| I think you're giving up because we've made a mess of everything, and it's too complicated. | Open Subtitles | أظن أنك تستسلم لأننا دمرنا كل شيء والأمر معقد جداً |
| Oh, well, business will have to suffer,'cause I'm not giving up. | Open Subtitles | أوه، حسنا، والأعمال التجارية ويجب أن يعاني، 'السبب أنا لا الاستسلام. |
| We're not giving up. She could pull out of this. | Open Subtitles | نحن لن نستسلم قد تتمكن من التخلص من كُل هذا |
| I am not giving up on everything that we've worked so hard for, and I'm not giving up on us. | Open Subtitles | انا لن استسلم عن كل شىء عملنا من اجله بقوة و انا لن أستسلم عنا ابدا |
| Being late without reason is tantamount to giving up. | Open Subtitles | أن يكون متأخرا بدون عقلانية مساوي إلى الإستسلام. |
| Ah, just so we're clear, you're giving up on love? | Open Subtitles | آه، فقط لذلك نحن واضحة، كنت التخلي عن الحب؟ |
| We'd be giving up so much more if we didn't do this. | Open Subtitles | سنكون التخلي عن أكثر من ذلك بكثير إذا لم نفعل ذلك. |
| Look, I'm not giving up now, not after all these years, okay? | Open Subtitles | انظروا، أنا لست التخلي الآن، ليس بعد كل هذه السنوات، حسنا؟ |
| I'm not giving up today there's nothing getting in my way and if you knock, knock me over | Open Subtitles | هاي أنا لن أستسلم اليوم ليس هناك أي شيء سيقف في طريقي وإذا حاولت أن توقعني |
| And now I know that I can't cook, so I'm giving up. | Open Subtitles | والآن أنا اعلم أنه لا يمكنني أن أطبخ لذا أنا أستسلم |
| I'm not giving up. I'll figure something out. Go, Selkie, go! | Open Subtitles | أنا لا أستسلم سوف أجد حلاً إذهبي يا سيلكي، إذهبي |
| You crossed the ocean for her. Now you're giving up? | Open Subtitles | انتا لفيت المحيط الهادي كله عشانه و دلوقتي جاي تستسلم ؟ |
| I was this close to giving up, and now you gave me my dream back, man! - But" | Open Subtitles | ،أنا كنت بهذا القرب من الاستسلام .و أنت لأعدت لي حلمي |
| This is the one time in our lives we are not giving up. | Open Subtitles | هذه المرة الوحيدة في حياتنا التي لن نستسلم فيها |
| I'm not giving up like Fat Pam, so watch out, skinnies. | Open Subtitles | انا لن استسلم مثل "بام" السمينة لذا احترسوا يا نحيفات |
| No, it's connecting with our patients wholly and never giving up, making them believe that a full recovery is possible too. | Open Subtitles | لا , إنّه مرتبط مع مرضانا بالكامل و مع عدم الإستسلام لجعلهم يؤمنون بأن الشفاء الكامل ممكن أيضاً |
| Yet despite the lack of political progress and increasing repression and human rights violations, the Sahrawi people were not giving up. | UN | وعلى الرغم من عدم إحراز تقدم سياسي، وتزايد القمع وانتهاكات حقوق الإنسان، لم يستسلم الشعب الصحراوي. |
| Some States were giving up or reducing nuclear arsenals and dismantling weapons programmes. | UN | وبعض الدول كانت تتخلى عن ترساناتها النووية أو تخفضها وتلغي برامج الأسلحة. |
| Listen, I'm not giving up the Christmas puzzle, but there is a little wiggle room on caroling with the church choir. | Open Subtitles | إسمع. لن أتخلى عن أحجية الكريسماس لكن هناك مساحة للتفاوض بشأن الترانيم مع كورال الكنيسة |
| I mean, it's like I'm giving up before I even started. | Open Subtitles | اعني ، إنه كما لو انني استسلمت قبل ان ابدأ |
| I really, really want you to consider what you're giving up. | Open Subtitles | - أنا حقاً حقاً أريدك أن تفكري عن ماذا تستسلمين |
| By giving up our fight against intolerance and bigotry, we would leave those who want to destroy our values victorious. | UN | ذلك أننا بالتخلي عن معركتنا ضد التعصب والتزمت، إنما نمنح النصر لمن يريدون تدمير قيمنا. |
| More governance does not mean giving up this sovereignty. | UN | وزيادة الإدارة لا تعني التنازل عن هذه السيادة. |
| Which is perfect, because I don't plan on giving up this body. | Open Subtitles | وهذا مثاليّ، لأنّي لا أخطط للتخلي عن هذا الجسد. |