"glamour" - English Arabic dictionary

    "glamour" - Translation from English to Arabic

    • البهجة
        
    • بريق
        
    • الفتنة
        
    • البريق
        
    • جلامور
        
    • الإغراء
        
    • إغراء
        
    • تصدق الوعود البراقة
        
    • التألّق
        
    • أفتن
        
    • الفاتنة
        
    • البهرجة
        
    • أفتنك
        
    • والبهجة
        
    Not exactly the Glamour that I had expected from time travel. Open Subtitles هذه ليست بالضبط البهجة التي توقّعتها من سفر عبر الزمن
    I wanna take some of the Glamour away. Open Subtitles فلن ينجو من الشارع، أنا أريد أن آخذ منهم بعض البهجة
    - Well, actually, most people think La Dolce Vita is about the Glamour of Rome, but ifs about the opposite. Open Subtitles حسنا، في الواقع، فإن معظم الناس يعتقدون لا دولتشي فيتا هو عن بريق روما، ولكن المحاذير حول العكس.
    First, a true crime tale of Glamour, money and murder that has gripped South Beach. Open Subtitles لأوّل مرّة، قصّة جريمة حقيقية من الفتنة والمال والقتل الذي هيمن على منطقة الشاطئ الجنوبي.
    No, what you need is a highly skilled, unknown face who can blend in with the Glamour and throw down in the gutter. Open Subtitles لا، ما تريدى هو درجة عالية من المهارة، وجها غير معروف الذين يمكن أن ينسجم مع البريق و يعبر إلى الحضيض
    That Glamour was circling her board members? I tried to tell you, Open Subtitles حسنٌ، إذن ماذا تسمّين عدم إخباري بأنّ شركة جلامور تحاول خطف موظفيها ؟
    In the Glamour industry, the shortcut to success is short skirt! Open Subtitles فى صناعة الإغراء الطريق المختصر للنجاح هو التنورة القصيرة أوه -
    My master and her friend Lola worked as Glamour models and Pepe Montalbo, the lover of both, was their photographer. Open Subtitles "صاحبتي وصديقتها "لولا كانتا تعملان كموديل إغراء ،وكان "بيبي موتالبو"، عشيقهما على حد سواء هو مصورهم
    There's no humor anymore, and all the Glamour's dead. Open Subtitles ليس هناك روح دعابة بعد الآن, وجميع أنواع البهجة قد إنفنت.
    Did I thank you for bringing Glamour and excitement into my dreary life? Open Subtitles هل أنا شكرتك لأنك جلبت البهجة والحماس إلى حياتي الكئيبة؟
    It must be a little tough... givin'up all that Glamour and comin'back to school, huh? Open Subtitles ترك كل تلك البهجة والعودة إلى المدرسة؟
    Ending the colonial war of conquest required a conscious refocusing of values away from the Glamour of materialism and towards respect for people and their way of life. UN وأردفت قائلة إن إنهاء الحرب الاستعمارية الغازية إنما يتطلب ضميراً يعيد التركيز على القيم، بعيدا عن بريق المادية وتحركا صوب احترام الشعوب وأسلوبها في الحياة.
    He was deeply impressed by this spectacle of imperialism, by the Glamour of Alexander's violence. Open Subtitles وكان تأثرت بعمق من هذا المشهد من الإمبريالية، بواسطة بريق العنف الكسندر.
    I swear, I can still feel the vibration of every notorious episode of Glamour and debauchery in its walls. Open Subtitles أقسم لكِ ، لا زال بإمكاني الشعور بالإهتزاز لكل حدثٍ سيء السمعة من الفتنة والفجور -على جدرانه
    To answer all the clamor For oomph and Glamour and so on Open Subtitles للإجابة علي كل الصخب علي الفتنة والسحر ، الخ
    Boss gets all the Glamour, takes all the credit. Open Subtitles الرئيس يحصل على كل البريق وينال كلّ الثناء
    Underneath the Glamour and the smiles, uh, there's someone that's honest and strong and down to earth. Open Subtitles تحت البريق و الأبتسام هناك شخص ذلك صادق وقوي ويعود إلى الأرض
    At least one is being circled by Glamour cosmetics. Open Subtitles شركة جلامور للتجميل تحاول خطف أحدهما ..
    I don't want you to think it's all about your looks and Glamour and stuff. Open Subtitles لا أريد منك الإهتمام بالمظهر و الإغراء
    You know, chloroform, the Glamour shots... Open Subtitles ... تعرف، الــ [ كلوروفورم ]، لقطـــات إغراء
    Traveling exhibit entitled " No Glamour " UN معرض السفر المعنون " لا تصدق الوعود البراقة "
    It's quite the effective Glamour spell. Open Subtitles يمتلك التأثير نفسه لتعويذة التألّق
    Or I can Glamour someone into letting me feed on them for love, and then they'll forget all about it. Open Subtitles أو يمكنني ان أفتن أي شخص لكي يسمح لي بإطعامي لهم من أجل حب وانهم سيتسامحون عن هذا
    Now let's do some sexy Glamour shots. Open Subtitles الآن فلنلتقط بعض اللقطات المثيرة الفاتنة
    Well, then you need to understand that it's not about Glamour or money or even making a great mix cd for the o. Open Subtitles إذاً عليك أن تفهم أنه ليس المقصود منها البهرجة أو المال أو حتى صنع قرص أغاني منوّعة لغرفة العمليّات
    I am not gonna Glamour you, just because you don't want to feel guilty. Open Subtitles لن أفتنك فقط لأنك لا لا تريد الشعور بالذنب.
    The most people think of L.A... they think of the bright lights and Glamour of Hollywood. Open Subtitles حين يفكّر أغلبُ النّاس في لوس آنجليس، يُفكّرون بالأضواء اللّامعة والبهجة في هوليوود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more