| Not exactly the Glamour that I had expected from time travel. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط البهجة التي توقّعتها من سفر عبر الزمن | 
| I wanna take some of the Glamour away. | Open Subtitles | فلن ينجو من الشارع، أنا أريد أن آخذ منهم بعض البهجة | 
| - Well, actually, most people think La Dolce Vita is about the Glamour of Rome, but ifs about the opposite. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، فإن معظم الناس يعتقدون لا دولتشي فيتا هو عن بريق روما، ولكن المحاذير حول العكس. | 
| First, a true crime tale of Glamour, money and murder that has gripped South Beach. | Open Subtitles | لأوّل مرّة، قصّة جريمة حقيقية من الفتنة والمال والقتل الذي هيمن على منطقة الشاطئ الجنوبي. | 
| No, what you need is a highly skilled, unknown face who can blend in with the Glamour and throw down in the gutter. | Open Subtitles | لا، ما تريدى هو درجة عالية من المهارة، وجها غير معروف الذين يمكن أن ينسجم مع البريق و يعبر إلى الحضيض | 
| That Glamour was circling her board members? I tried to tell you, | Open Subtitles | حسنٌ، إذن ماذا تسمّين عدم إخباري بأنّ شركة جلامور تحاول خطف موظفيها ؟ | 
| In the Glamour industry, the shortcut to success is short skirt! | Open Subtitles | فى صناعة الإغراء الطريق المختصر للنجاح هو التنورة القصيرة أوه - | 
| My master and her friend Lola worked as Glamour models and Pepe Montalbo, the lover of both, was their photographer. | Open Subtitles | "صاحبتي وصديقتها "لولا كانتا تعملان كموديل إغراء ،وكان "بيبي موتالبو"، عشيقهما على حد سواء هو مصورهم | 
| There's no humor anymore, and all the Glamour's dead. | Open Subtitles | ليس هناك روح دعابة بعد الآن, وجميع أنواع البهجة قد إنفنت. | 
| Did I thank you for bringing Glamour and excitement into my dreary life? | Open Subtitles | هل أنا شكرتك لأنك جلبت البهجة والحماس إلى حياتي الكئيبة؟ | 
| It must be a little tough... givin'up all that Glamour and comin'back to school, huh? | Open Subtitles | ترك كل تلك البهجة والعودة إلى المدرسة؟ | 
| Ending the colonial war of conquest required a conscious refocusing of values away from the Glamour of materialism and towards respect for people and their way of life. | UN | وأردفت قائلة إن إنهاء الحرب الاستعمارية الغازية إنما يتطلب ضميراً يعيد التركيز على القيم، بعيدا عن بريق المادية وتحركا صوب احترام الشعوب وأسلوبها في الحياة. | 
| He was deeply impressed by this spectacle of imperialism, by the Glamour of Alexander's violence. | Open Subtitles | وكان تأثرت بعمق من هذا المشهد من الإمبريالية، بواسطة بريق العنف الكسندر. | 
| I swear, I can still feel the vibration of every notorious episode of Glamour and debauchery in its walls. | Open Subtitles | أقسم لكِ ، لا زال بإمكاني الشعور بالإهتزاز لكل حدثٍ سيء السمعة من الفتنة والفجور -على جدرانه | 
| To answer all the clamor For oomph and Glamour and so on | Open Subtitles | للإجابة علي كل الصخب علي الفتنة والسحر ، الخ | 
| Boss gets all the Glamour, takes all the credit. | Open Subtitles | الرئيس يحصل على كل البريق وينال كلّ الثناء | 
| Underneath the Glamour and the smiles, uh, there's someone that's honest and strong and down to earth. | Open Subtitles | تحت البريق و الأبتسام هناك شخص ذلك صادق وقوي ويعود إلى الأرض | 
| At least one is being circled by Glamour cosmetics. | Open Subtitles | شركة جلامور للتجميل تحاول خطف أحدهما .. | 
| I don't want you to think it's all about your looks and Glamour and stuff. | Open Subtitles | لا أريد منك الإهتمام بالمظهر و الإغراء | 
| You know, chloroform, the Glamour shots... | Open Subtitles | ... تعرف، الــ [ كلوروفورم ]، لقطـــات إغراء | 
| Traveling exhibit entitled " No Glamour " | UN | معرض السفر المعنون " لا تصدق الوعود البراقة " | 
| It's quite the effective Glamour spell. | Open Subtitles | يمتلك التأثير نفسه لتعويذة التألّق | 
| Or I can Glamour someone into letting me feed on them for love, and then they'll forget all about it. | Open Subtitles | أو يمكنني ان أفتن أي شخص لكي يسمح لي بإطعامي لهم من أجل حب وانهم سيتسامحون عن هذا | 
| Now let's do some sexy Glamour shots. | Open Subtitles | الآن فلنلتقط بعض اللقطات المثيرة الفاتنة | 
| Well, then you need to understand that it's not about Glamour or money or even making a great mix cd for the o. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تفهم أنه ليس المقصود منها البهرجة أو المال أو حتى صنع قرص أغاني منوّعة لغرفة العمليّات | 
| I am not gonna Glamour you, just because you don't want to feel guilty. | Open Subtitles | لن أفتنك فقط لأنك لا لا تريد الشعور بالذنب. | 
| The most people think of L.A... they think of the bright lights and Glamour of Hollywood. | Open Subtitles | حين يفكّر أغلبُ النّاس في لوس آنجليس، يُفكّرون بالأضواء اللّامعة والبهجة في هوليوود. |