"glimpses" - English Arabic dictionary

    "glimpses" - Translation from English to Arabic

    • لمحات
        
    • اللمحات
        
    • لمحة خاطفة
        
    • ومضات
        
    Therefore, permit me to provide some glimpses of Nelson Mandela through his own words. UN ولذلك، اسمحوا لي أن أعرض لمحات عن نيلسون مانديلا من خلال كلماته.
    The strain, the tears, the glimpses of truth hidden underneath. Open Subtitles السلالة، الدموع لمحات من الحقيقة مخبأة تحتها
    "were like glimpses of another shore with towers and buildings. Open Subtitles عندما توجد لمحات لشاطئ أخر عليه أبراج ومباني
    I see glimpses of what lies ahead this is a condition I was left with after the incident. Open Subtitles انا ارى لمحات مما سيأتي في الحياة انها حالة بقيت عليها بعد الحادثة
    The sex-disaggregated data presented in the following tables show some of the glimpses: UN وتقدم البيانات المفصلة حسب الجنس في الجدولين التاليين بعض اللمحات عن ذلك:
    Even when people cooperate, I only get glimpses. Open Subtitles حتى عندما يتعاون الناس، أنا فقط الحصول على لمحات.
    Scattered across the Sahara are glimpses of life before the apocalypse swept over the land. Open Subtitles المنتشرة عبر الصحاري هي لمحات من الحياة قبل إجتياح النهاية على هذه الأرض
    It's different, and then there are moments when I get little glimpses of hope. Open Subtitles إنها مختلفة، وهناك أوقات حيث تراودني لمحات من الأمل.
    There are glimpses, when I understand, when I see you and Nora, and I know it's you. Open Subtitles في بعض الوقت عندما أكون واعيا بداخله هناك لمحات عندما أراك أنت ونورا وأدرك حقا أنه أنت
    Using the tools of science, we catch glimpses of the vast structure of creation. Open Subtitles باستخدام وسائل العلم، أمكننا فهم لمحات من البنية العظمى للخلق.
    He would use a similar method to catch himself the instant he fell asleep and record glimpses into his subconscious mind. Open Subtitles منهج مماثل لإمساك نفسه عن لحظة غطه في النوم ويسجل لمحات خلال عقله اللاواعي
    So, some of the volunteers couldn't stitch at all, some only caught glimpses of memories, Open Subtitles لذا ، فبعض المتطوعين لم يستطيعوا أبداً الخياطة والبعض الآخر قد إلتقط لمحات من الذاكرة
    And whilst you see glimpses of human-like behaviour, there's nothing anywhere near as sophisticated as us. Open Subtitles وبينما ترى لمحات مثل سلوك الإنسان، لا يوجد شيء في أي مكان قريب من ناحية التطور الينا.
    He's had only fleeting glimpses of the adults and no cubs. Open Subtitles لقد حصل فقط على لمحات عابرة للكبار و لا وجود للصغار.
    Not at first, but then I'd get these glimpses of myself. Open Subtitles ليس في البداية، ولكن بدأت برؤية لمحات عن نفسي
    Believe me, catching glimpses of the future is not always as helpful as you might think. Open Subtitles صدقيني ، التقاط لمحات من المستقبل ليس دائما مفيدا كما قد تظنين
    But beneath the contemporary veneer, it's possible to see glimpses of a far older China. Open Subtitles لكن في الوقت المعاصر ، محتمل رؤية لمحات للصين القديمة جدا
    I would get glimpses of things that I didn't understand because of the fever. Open Subtitles كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى
    In those brief glimpses you read from the beads, did you see anything that might resemble a burial site? Open Subtitles فى هذه اللمحات السريعة التى قرأتها من المسبحة، هل رأيت أي شيء يُشبه مكاناً للدفن؟
    In those brief glimpses you read from the beads, did you see anything that might resemble a burial site? Open Subtitles فى هذه اللمحات السريعة التى قرأتها من المسبحة، هل رأيت أي شيء يُشبه مكاناً للدفن؟
    "Showing glimpses, and hiding again.." Open Subtitles ‎‏"إظهار لمحة خاطفة و الإخفاء ثانيةً.."‏
    Day by day, glimpses of his ability as an effective spokesman for all mankind are being made clearly visible. UN ويوما بعد يوم تتبدى ومضات لقدرته كناطق رسمي فعال باسم البشرية جمعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more