"global and regional programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج العالمي والإقليمي
        
    • البرامج العالمية والإقليمية
        
    • والبرنامج العالمي والإقليمي
        
    • والبرامج الإقليمية والعالمية
        
    • برنامج عالمي وإقليمي
        
    This report presents the proposed global and regional programme as well as a contextual analysis of some of the key issues that influenced its design. UN ويقدم هذا التقرير البرنامج العالمي والإقليمي المقترح وتحليل لسياق بعض القضايا الأساسية التي أثرت على إعداده.
    Management outputs that support the global and regional programme UN إدارة النواتج التي تدعم البرنامج العالمي والإقليمي
    Mechanisms in place for quality-control of projects under the global and regional programme UN الآليات القائمة لمراقبة جودة المشاريع المنفذة في إطار البرنامج العالمي والإقليمي
    The delegation also encouraged an increase in transparency regarding the global and regional programme budget. UN كما شجع الوفد على زيادة الشفافية فيما يتعلق بميزانية البرامج العالمية والإقليمية.
    The delegation also encouraged an increase in transparency regarding the global and regional programme budget. UN كما شجع الوفد على زيادة الشفافية فيما يتعلق بميزانية البرامج العالمية والإقليمية.
    The programmes portion of the use of resources includes both country programmes and the global and regional programme (GRP). UN 77 - ويشمل الجزء البرنامجي من استخدام الموارد البرامج القطرية والبرنامج العالمي والإقليمي على حد سواء.
    Audit of the global and regional programme UN مراجعة حسابات البرنامج العالمي والإقليمي
    Under the global and regional programme, by contrast, these processes ran in parallel and were " silo-ed " - separated from each other. UN وعلى النقيض من ذلك، في إطار البرنامج العالمي والإقليمي أجريت هذه العمليات بالتوازي وفُصلت عن بعضها بعضا.
    Summary of the global and regional programme UN موجز البرنامج العالمي والإقليمي
    The global and regional programme also provides a vehicle for multi-country and cross-border initiatives, which will complement the country-specific results outlined in each country programme of cooperation. UN ويوفر البرنامج العالمي والإقليمي أيضا وسيلة مناسبة للمبادرات المتعددة البلدان والعابرة للحدود، التي ستكون مُكمِّلة للنتائج الخاصة بكل بلد على النحو الوارد في برنامج التعاون الذي يخصه.
    global and regional programme - Global activities UN البرنامج العالمي والإقليمي - الأنشطة العالمية
    The Board also requested, received and reviewed the details of activities funded by the global and regional programme, 2008-2011. UN وطلب المجلس أيضا تفاصيل الأنشطة الممولة من البرنامج العالمي والإقليمي للفترة 2008-2011، وتلقى هذه التفاصيل واستعرضها.
    UNFPA first adopted this approach, which led to tangible improvements, when developing the global and regional programme, 2012-2013. UN وقد اعتمد الصندوق أولا هذا النهج الذي أدى إلى تحسينات ملموسة عندما وضع البرنامج العالمي والإقليمي للفترة 2012-2013.
    The global and regional interventions mechanism is also shaped by the new UNFPA business model, making the overall programming agenda more integrated and more systematic than it was under the global and regional programme. UN ويضطلع نموذج الأعمال الجديد للصندوق أيضا بتشكيل آلية التدخلات العالمية والإقليمية، مما يجعل خطة البرمجة العامة أكثر تكاملا ومنهجية مما كانت عليه في إطار البرنامج العالمي والإقليمي.
    The robust resource allocation system for global and regional interventions is driven by clearer principles, parameters and criteria than that of the global and regional programme. UN ٣١ - ويخضع نظام تخصيص الموارد المـُحْكم الخاص بالتدخلات العالمية والإقليمية مبادئ وبارامترات ومعايير أكثر وضوحا من مبادئ وبارامترات ومعايير البرنامج العالمي والإقليمي.
    Results-based management and alignment with the evidence and lessons learned from the previous global and regional programme are the explicit conditions for approval of interventions under this mechanism. UN وتشكل الإدارة القائمة على النتائج والاتساق مع الأدلة والدروس المستفادة من البرامج العالمية والإقليمية السابقة الشروط الواضحة اللازمة للموافقة على التدخلات في إطار هذه الآلية.
    8. global and regional programme UN 8 - البرامج العالمية والإقليمية
    - Global and regional programme: UN - البرامج العالمية والإقليمية:
    Global and regional programme: 10.8% UN البرامج العالمية والإقليمية: 10.8%
    8. Requests UNFPA to take into account the comments of the Executive Board in finalizing the strategic plan, 2008-2011; the global and regional programme, 2008-2011; and the resource allocation system. UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يأخذ تعليقات المجلس التنفيذي في الاعتبار عند إعداد الشكل النهائي للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011؛ والبرنامج العالمي والإقليمي للفترة 2008-2011؛ وفي نظام تخصيص الموارد.
    3. Extends the UNFPA strategic plan, 2008-2011, to 2013, including the integrated financial resources framework and the UNFPA global and regional programme, 2008-2011; UN 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛
    They would be replaced by the terms " programme " , " workplan " , " relevant programme documentation " and " global and regional programme " . UN وسيُستعاض عنها بمصطلحات " برنامج " و " خطة عمل " ، " ووثائق البرنامج ذات الصلة " و " برنامج عالمي وإقليمي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more