"global authority" - Translation from English to Arabic

    • السلطة العالمية
        
    • سلطة عالمية
        
    • المرجعية العالمية
        
    • مرجعية عالمية
        
    But there are some very serious rules about who's allowed to inspect shipments from the global authority. Open Subtitles ولكن هناك بعض القواعد الصارمة للذين يريدون الأطلاع على محتويات الشحنة والصادرة من السلطة العالمية
    I know that the global authority has placed a great deal of trust in me, and I want to assure you that I have hit the ground running. Open Subtitles أعرف أن السلطة العالمية وضعوا كل ثقتـُـهم بي وها أنا أرُيــد أن أوكد لكم بأنني سأضرب المقاومة بكل ما أوتيت من قــوة
    Does the global authority still have any interest in reclaiming the stolen gauntlet? Open Subtitles هل ما زال عرض السلطة العالمية قائمة أعطاء جائزة ترضية للذي يعطي معلومات قيمة حول الصندوق الواقي المسروق؟
    In the absence of a really effective and recognized global authority, the dynamics of globalization could lead us into a political vacuum. UN ففي غياب سلطة عالمية فعالة بالفعل ومعترف بها، يمكن لديناميكيات العولمة أن تفضي بنا إلى فراغ سياسي.
    Enhanced scientific support was needed in order for UNCCD to become a global authority on scientific and technical knowledge on desertification and land degradation. UN ويلزم تعزيز الدعم العلمي لكي تصبح تلك الاتفاقية سلطة عالمية بشأن المعارف العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN بلوغ مرتبة المرجعية العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
    This is in line with the third operational objective of The Strategy, calling for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN وهذا يتوافق مع الهدف التنفيذي الثالث من أهداف الاستراتيجية الداعي إلى تحوُّل الاتفاقية إلى مرجعية عالمية ذات حجية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردِّي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN الوصول إلى مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN الوصول إلى مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضـي وتخفيف آثار الجفاف
    In that regard, ratification and implementation of the additional protocol to the safeguards agreement and the modified small quantities protocol would help to enhance the verification process by the IAEA as the competent global authority mandated to do so. UN وفي ذلك الصدد، التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات والبروتوكول المعدل للكميات الصغيرة وتنفيذهما من شأنهما أن يساعدا على تعزيز عملية التحقق التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفها السلطة العالمية المختصة المخولة بذلك.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN الوصول إلى مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN الوصول إلى مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN الوصول إلى مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    This widening of global authority and the shrinking of State sovereignty had fettered traditional rights of nation-States and led to an at least partial recognition of the rights of some oppressed nations. UN وقد أدى توسيع نطاق السلطة العالمية وتقلص سيادة الدول إلى تقييد الحقوق التقليدية للدول القومية، وأدى إلى الاعتراف الجزئي على اﻷقل بحقوق بعض اﻷمم المقهورة.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN الوصول إلى مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN الوصول إلى مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    Strengthen the scientific base of the Convention and foster the establishment of a global authority on desertification, land degradation and drought UN واو - تعزيز القاعدة العلمية للاتفاقية وتشجيع إنشاء سلطة عالمية معنية بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    Establishing a global authority on the scientific and technical knowledge pertaining to desertification, land degradation and drought is one of the expected outcomes of the 10-year Strategy of the Convention. UN ويشكل إنشاء سلطة عالمية بشأن المعرفة العلمية والتقنية ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف إحدى النتائج المتوقعة للاستراتيجية العشرية للاتفاقية.
    This is in line with the third operational objective of The Strategy, which calls for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN ويتمشى ذلك مع الهدف التنفيذي الثالث للاستراتيجية، الذي يدعو إلى أن تصبح الاتفاقية سلطة عالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.
    14. One of the objectives of the UNCCD is to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to DLDD. UN 14- تهدف الاتفاقية، فيما تهدف إليه، إلى أن تصبح سلطة عالمية في المعارف العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف.
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN بلوغ مرتبة المرجعية العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
    This is in line with the third operational objective of The Strategy, calling for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN وهذا يتوافق مع الهدف التنفيذي الثالث من أهداف الاستراتيجية الداعي إلى تحوُّل الاتفاقية إلى مرجعية عالمية ذات حجية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بظاهرة التصحر/تردِّي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more