It also examined the financial mechanism of the Foundation for the Global Compact and the activities of the United Nations Office for Partnerships (UNOP). | UN | وهو يبحث أيضاً الآلية المالية لمؤسسة الاتفاق العالمي وأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
At the same time, the Global Compact and United Nations country teams on the ground will seek to facilitate public-private partnerships to scale up investment and accelerate progress. | UN | وفي الوقت نفسه، يسعى الاتفاق العالمي والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الميدان إلى تسهيل إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لزيادة الاستثمار وتسريع وتيرة التقدم. |
Workability is a member in the United Nations Global Compact and a partner in the World Bank Global Partnership for Disability. | UN | والوكالة عضو في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وشريك في الشراكة العالمية للإعاقة التابعة للبنك الدولي. |
The Confederation continues to affirm its decision to subscribe to the vision of the Global Compact and participate in its mission. | UN | ولا يزال الاتحاد يؤكد على قراره بتبني رؤية الاتفاق العالمي والمشاركة في مهمته. |
High-Level Panel established by the Secretary-General, the United Nations Global Compact and the Sustainable Development Solutions Network. | UN | مثل الفريق الرفيع المستوى الذي أنشأه الأمين العام، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وشبكة حلول التنمية المستدامة. |
In accordance with this strategy, the Association decided to become involved in the Global Compact and to help advance its universal principles. | UN | ووفقا لهذه الاستراتيجية، قررت الرابطة المشاركة في الاتفاق العالمي والمساعدة في تحسين مبادئه العالمية. |
The Association translated guidelines to support human rights, prepared by the Global Compact and the Business Leaders Initiative on Human Rights into Spanish. | UN | وترجمت الرابطة إلى الإسبانية المبادئ التوجيهية لدعم حقوق الإنسان التي أعدها الاتفاق العالمي ووثيقة مبادرة زعماء قطاع الأعمال المعنية بحقوق الإنسان. |
It also examined the financial mechanism of the Foundation for the Global Compact and the activities of the United Nations Office for Partnerships (UNOP). | UN | وهو يبحث أيضاً الآلية المالية لمؤسسة الاتفاق العالمي وأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
There are many examples of initiatives, such as the Global Compact and other efforts, that establish alliances with non-governmental partners. | UN | والأمثلة كثيرة على مبادرات مثل الاتفاق العالمي وغيره من الجهود التي تقيم تحالفات مع شركاء غير حكوميين. |
The programme is now supported by the Global Compact and has the following components: | UN | ويلقى حاليا هذا البرنامج الدعم من الاتفاق العالمي وهو مكون من العناصر التالية: |
In that regard, the good work being done by the Global Compact and the United Nations Fund for International Partnerships should continue to be supported. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي مواصلة تقديم الدعم للعمل الطيب الذي يقوم به الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
According to the representatives of the Secretary-General, all activities of the Global Compact and the proposed Facility would be complementary. | UN | ووفقا لممثلي الأمين العام، فإن جميع أنشطة الاتفاق العالمي والمرفق المقترح سوف تتكامل فيما بينها. |
The annual posting of a communication on progress is an important disclosure of a participant's commitment to the Global Compact and its principles. | UN | ويمثل الإعلان السنوي لأي رسائل تتعلّق بالتقدُّم إفصاحاً مهماً عن التزام الطرف المشارِك في الاتفاق العالمي ومبادئه. |
The main contributions made by the Foundation to the work of the United Nations are the signing of the United Nations Global Compact and the Cancun communiqué. | UN | والإسهامات الرئيسية التي قدمتها المؤسسة في عمل الأمم المتحدة هي التوقيع على الاتفاق العالمي للأمم المتحدة وبيان كانكون. |
Organizations of the United Nations system give no preferential treatment to Global Compact signatories, but strongly encourage them to subscribe to the Global Compact and support its underpinning principles. | UN | ولا تعطي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أي معاملة تفضيلية للموقعين على الاتفاق العالمي، ولكنها تشجعهم بقوة على الانضمام إلى الاتفاق العالمي ودعم المبادئ التي يقوم عليها. |
UNODC and the United Nations Global Compact continued work on the tenth principle of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | وواصل المكتب والاتفاق العالمي للأمم المتحدة العمل بشأن المبدأ العاشر في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |
115. Norway is an active partner in the Global Compact and other international organisations promoting sound business principles and social responsibility. | UN | 115- والنرويج شريك فاعل في " الاتفاق العالمي " ومنظمات دولية أخرى تشجع المبادئ التجارية السليمة والمسؤولية الاجتماعية. |
Representatives of Sao Tome and Principe, the United Kingdom, UNDP, the United Nations Global Compact and Transparency International were invited to participate. | UN | ودعي ممثِّلو كلٍّ من سان تومي وبرينسيبي والمملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومنظمة الشفافية الدولية إلى المشاركة. |
Moreover, UNODC and the United Nations Global Compact continued to cooperate regarding the e-learning tool for the private sector on the tenth principle against corruption of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | كما واصل المكتب والاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة التعاون بشأن أداة التعلم الإلكتروني للقطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر لمكافحة الفساد في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |
Within the framework of the United Nations Global Compact, UNODC continued work in cooperation with its partners on the e-learning tool for the private sector on the tenth principle of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | وفي إطار اتفاق الأمم المتحدة العالمي، واصل المكتب العمل بالتعاون مع شركائه على تطوير أداة التعلم الإلكتروني للقطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |