"global conferences and" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات العالمية
        
    • للمؤتمرات العالمية
        
    • والمؤتمرات العالمية
        
    • بالمؤتمرات العالمية
        
    • المؤتمرات واجتماعات
        
    Training activities were conducted during global conferences and attracted a large, diverse group of trainees in a cost-effective manner. UN وجرت أنشطة للتدريب أثناء المؤتمرات العالمية واجتذبت مجموعة كبيرة ومتنوعة من المتدربين بطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    The lessons and tasks emerging from global conferences and from other areas of United Nations activity have a twofold nature. UN إن الدروس والمهام المنبثقة عن المؤتمرات العالمية وعن مجالات أخرى تدخل في نشاط اﻷمم المتحدة، لها طبيعة ذات شقين.
    These global conferences and the parallel civil society forums have also allowed national and regional non-governmental organizations from the south to establish useful links and networks with counterparts in the north. UN وهذه المؤتمرات العالمية المعقودة في السنوات اﻷخيرة، ومنتديات المجتمع المدني الموازية أتاحت للمنظمات غير الحكومية الوطنية واﻹقليمية من الجنوب، أن تقيم روابط وشبكات مفيدة مع نظرائها في الشمال.
    In addition, a task force was set up for the integrated follow-up to global conferences, and funding for a project formulated in this respect was approved. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت فرقة عمل للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية وتمت الموافقة على مشروع وضع في هذا الصدد.
    III. ACTION BY UNITED NATIONS BODIES, global conferences and UN ثالثا - الاجـراءات التـي اتخـذتها هيئـات اﻷمـم المتحـدة والمؤتمرات العالمية والصكوك الدولية اﻷخرى
    The Committee conducts development and follow-up activities pertaining to global conferences and regional action programmes. UN وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة للمتابعة تتعلق بالمؤتمرات العالمية وبرامج العمل الإقليمية.
    C. Follow-up to global conferences and the role of thematic groups UN متابعة المؤتمرات العالمية ودور اﻷفرقة المواضيعية
    The Committee conducts development and follow-up activities pertaining to global conferences and regional action programmes. UN وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة للمتابعة تتعلق ببرامج عمل المؤتمرات العالمية وبرامج العمل الإقليمية.
    Its contribution in promoting global conferences and preparing international agendas has been crucial. UN فدورها في تشجيع المؤتمرات العالمية وإعداد جداول الأعمال الدولية كان أمرا حاسما.
    Follow-up to global conferences and summits UN متابعة المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة العالمية
    Recent global conferences and the Millennium Declaration have helped to articulate and focus the development agenda of the United Nations. UN ساهمت المؤتمرات العالمية الأخيرة وإعلان الألفية في تفصيل خطة الأمم المتحدة للتنمية والتركيز عليها.
    * Biannual global conferences and Exhibition on Ageing UN :: المؤتمرات العالمية المعقودة مرتين في السنة والمعرض المعني بالشيخوخة
    The MDGs incorporate most of the goals and targets set at the global conferences and world summits of the 1990s. UN وتضم الأهداف الإنمائية للألفية معظم الأهداف التي حددتها المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة التي عُقدت في التسعينات.
    UN-Women increasingly works to support sectoral areas and processes, including global conferences and their review and follow-up processes, in order to strengthen and amplify gender perspectives in these processes. UN وما برحت الهيئة تعمل لدعم المجالات والعمليات القطاعية، بما في ذلك عمليات المؤتمرات العالمية واستعراضها ومتابعتها، من أجل تعزيز المنظور الجنساني في هذه العمليات وتوسيع نطاقه.
    Increased information also needed to be disseminated on economic and social issues, in line with the enhanced role of the United Nations in those areas following the recent major global conferences, and on human rights issues. UN كما أن ثمة حاجة إلى نشر مزيد من المعلومات عن القضايا الاقتصادية والاجتماعية، بما يتمشى مع الدور المعزز لﻷمم المتحدة في تلك المجالات عقب المؤتمرات العالمية الرئيسية اﻷخيرة، وعن قضايا حقوق اﻹنسان.
    Through upcoming global conferences and in other ways, the international community must continue to integrate disability concerns into the wider effort to construct a new development vision and a new framework for development cooperation. UN ولا بد أن يواصل المجتمع الدولي، من خلال المؤتمرات العالمية المقبلة وبطريق أخرى، دمج شواغل اﻹعاقة ضمن الجهود اﻷوسع نطاقا التي ترمي الى تشكيل رؤية جديدة للتنمية وإطار جديد للتعاون اﻹنمائي.
    The subprogramme operates also within the framework of the implementation of the results of United Nations global conferences and mandates. UN ويقوم أيضا البرنامج الفرعي بتنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة والولايات التي تضعها.
    They provide a systematic and identifiable follow-up to the global conferences and world summits of the 1990s. UN وتقدم متابعة ممنهجة وتشخيصية للمؤتمرات العالمية ولمؤتمرات القمة العالمية المعقودة في التسعينات.
    The Economic and Social Council should undertake, as part of its follow-up to global conferences and of the financing for development high-level event, a periodic and systematic review and assessment of: UN ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري استعراضا وتقييما دوريين ومنهجيين، كجزء من عملية المتابعة التي يقوم بها للمؤتمرات العالمية ولتمويل الحدث الإنمائي رفيع المستوى، لما يلي:
    62. ACC will continue to address the integrated and coordinated follow-up to global conferences and summits. UN ٦٢ - وستواصل اللجنة المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة.
    III. ACTION BY UNITED NATIONS BODIES, global conferences and OTHER INTERNATIONAL INSTRUMENTS UN ثالثا - اﻹجراءات التي اتخذتها هيئـات اﻷمــم المتحــدة والمؤتمرات العالمية والصكوك الدولية اﻷخرى
    The Committee conducts development and follow-up activities pertaining to global conferences and regional action programmes. UN وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة للمتابعة تتعلق بالمؤتمرات العالمية وبرامج العمل الإقليمية.
    Since Rio, a series of global conferences and summits has been held to address issues of social and economic development. UN وقــد عقــدت منــذ ريــو سلسلــة من المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية لمعالجة مسائل التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more