"global education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم العالمي
        
    • التعليم العالمية
        
    • التعليم على الصعيد العالمي
        
    • العالمي للتعليم
        
    • العالمية التعليم
        
    • التعليم الشامل
        
    • التعليمية العالمية
        
    • وتعميم التثقيف على
        
    • العالمية من أجل التعليم
        
    • التعليم على مستوى العالم
        
    • والتعليم العالمي
        
    Conduct two training courses in Global Education for Teachers UN تنظيم دورتين تدريبيتين في مجال التعليم العالمي للمدرسين
    They had agreed to work towards a breakthrough on Global Education funding to assist poor children. UN واتفق زعماء العالم على العمل صوب إحداث طفرة بشأن تمويل التعليم العالمي لمساعدة الأطفال الفقراء.
    Save the Children and UNICEF jointly lead the Global Education cluster. UN وجدير بالذكر أن التحالف واليونيسيف يقودان معاً مجموعة التعليم العالمية.
    This would contribute towards creating the foundations upon which human rights could be mainstreamed in Global Education strategies. UN فمن شأن هذا أن يسهم في خلق الأُسس التي يمكن استناداً إليها إدماج حقوق الإنسان في صُلب استراتيجيات التعليم العالمية.
    Global Education Grant Processing Unit UN وحدة تجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي
    Institute representatives have participated in conferences on Global Education and the environment. UN شارك ممثلو المعهد في مؤتمرات عن التعليم العالمي والبيئة.
    A 2010 review of the UNICEF co-leadership in the Global Education cluster with Save the Children found the pairing of a United Nations agency and a non-governmental organization to be a complex undertaking at first. UN فقد بين استعراض أُجري عام 2010 للقيادة المشتركة لليونيسيف في قطاع التعليم العالمي مع منظمة إنقاذ الطفولة أن الجمع بين وكالة للأمم المتحدة ومنظمة غير حكومية عملية متشعبة في الأول.
    At the primary level, it was called " Global Education " and was incorporated into the general curriculum. UN وفي المرحلة الابتدائية، المسماة " التعليم العالمي " يجب أن تكون دراسة التنمية جزءا من التعليم العام.
    Regional data for Africa were published in the UIS Global Education Digest 2012, in the Outlook report prepared for the fifth ordinary session of the Conference of Ministers of Education of the African Union, and in other reports. UN ونُـشرت البيانات الإقليمية لأفريقيا في موجز التعليم العالمي لعام 2012، الصادر عن المعهد، وفي تقرير التوقعات الذي أعدّ لتقديمه إلى الاجتماع العادي الخامس لمؤتمر وزراء التربية والتعليم في الاتحاد الأفريقي، وغير ذلك من التقارير.
    Central to the work of the Global Education Project is the recognition of the interdependent nature of today's world and the need to address the inequities that characterize that world. UN والجانب الرئيسي في عمل مشروع التعليم العالمي هو الاعتراف بترابط طابع عالم اليوم وبالحاجة إلى التصدي ﻷوجه التفاوت التي يتسم بها العالم.
    The Institute of Global Education is committed to fostering high quality, free education for students in Andhra Pradesh, South India, where it founded a school in Mucherla village that has served as a model for other educational institutions in the region. UN يلتزم معهد التعليم العالمي بتوفير تعليم رفيع المستوى وبالمجان للطلبة في أنداهرا برادش، جنوب الهند، حيث أسس مدرسة في قرية موشرلا تعد بمثابة نموذج للمؤسسات التعليمية الأخرى في المنطقة.
    The Special Rapporteur recommends that purposes and objectives of education be prioritized in Global Education strategies. UN وتوصي المقررة الخاصة بإيلاء الأولوية لأغراض التعليم وأهدافه في استراتيجيات التعليم العالمية.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help achieve Global Education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات التعليمية الدولية، بما في ذلك إنشاء الزمالات والمنح الدراسية للمساعدة على بلوغ أهداف التعليم العالمية.
    The organization co-leads the Global Education Cluster. UN وتشارك المنظمة في قيادة مجموعة التعليم العالمية.
    This initiative will also strengthen the country's global network of other education systems so that they can contribute to and learn from the Global Education ecosystem. UN وستؤدي هذه المبادرة أيضاً إلى تقوية شبكة البلد الشاملة التي تجمع نظماً تعليمية أخرى، ما يسمح له بالمساهمة في بيئة التعليم العالمية وبالتعلم منها.
    We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve Global Education goals. UN ونشجع التبادلات والشراكات الدولية في مجال التعليم، بما في ذلك إيجاد زمالات ومنح دراسية تساعد على تحقيق أهداف التعليم العالمية.
    In 2010, the Global Education cluster mechanism of the InterAgency Standing Committee was strengthened through the establishment of 35 country-level clusters. UN وفي عام 2010، جرى تعزيز آلية مجموعة التعليم على الصعيد العالمي التابعة للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات، وذلك بإنشاء 35 مجموعة على المستوى القطري.
    The functions were as follows: information and communications technology (ICT) asset management; financial systems technical support; Global Education grant processing for non-African missions; and field contract management. UN والمهام المعنية هي كالتالي: إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والدعم التقني للنظم المالية؛ وتجهيز طلبات منح التعليم على الصعيد العالمي للبعثات غير الأفريقية؛ وإدارة العقود الميدانية.
    The eleventh Education for All Global Monitoring Report highlighted progress made towards reaching the Global Education framework by 2015 and identified ongoing challenges. UN وأبرز التقرير الحادي عشر للرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع التقدم المحرز نحو تحقيق الإطار العالمي للتعليم بحلول عام 2015 وحدد التحديات الجارية.
    With 97 per cent of school-age children enrolled in school, Tunisia had been invited to serve as a champion country in the Secretary-General's Global Education First Initiative. UN وذكرت أن نسبة تمدرس الأطفال البالغين سن الدارسة تبلغ 97 في المائة، وهو ما يؤهل تونس لأن تكون بطلة في مبادرة الأمين العام العالمية التعليم أولا.
    Technical assistance was also provided for Global Education, developing better parenting messages and training on the Convention on the Rights of the Child. UN وقدمت مساعدة تقنية أيضا في مجال التعليم الشامل واستحداث رسائل والدية أفضل والتدريب المتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
    A new model for the forging of Global Education strategy developed at Jomtien in 1990 and Dakar in 2000 is characterized by the leadership of international agencies. UN ويتصف النموذج الجديد الخاص بإعداد الاستراتيجية التعليمية العالمية التي أنشئت في جوميتان عام 1990 وفي داكار عام 2000 بكونه يقع تحت قيادة وكالات دولية.
    - Role of similar types of education (education for sustainable development, peace education, Global Education, multicultural education, citizenship and values education) that may exist in the country. UN - دور الأنماط المماثلة من التثقيف (التثقيف في مجال التنمية المستدامة والتثقيف من أجل السلام، وتعميم التثقيف على الجميع، والتعليم المتعدد الثقافات، وتعليم المواطنة والقيم) التي قد تكون موجودة في البلد.
    At the recent 2014 high-level meeting of the Global Education First Initiative, his country had announced that it would contribute US$ 5 million to the Global Partnership for Education. UN وقال إن بلاده أعلنت، في الاجتماع الرفيع المستوى الأخير لمبادرة التعليم أولا العالمية، أنها ستساهم بمبلغ 5 ملايين دولار أمريكي في الشراكة العالمية من أجل التعليم.
    (c) Global Education Grant Processing Unit. Relocation within the Field Central Review Board, Office of the Director of the education grants process, currently undertaken in the Field Personnel Division at Headquarters, will allow for improved delivery of service as the Unit will be in closer proximity to its field personnel clients and better able to respond to client requests; UN (ج) وحدة تجهيز منح التعليم على مستوى العالم - سيتيح نقل عملية تجهيز منح التعليم التي تؤديها حاليا شعبة الموظفين الميدانيين بالمقر إلى مكتب مدير مجلس الاستعراض المركزي في الميدان، تحسين تقديم الخدمات لأن الوحدة ستكون أقرب إلى عملائها من الموظفين الميدانيين وأقدر على تلبية طلباتهم؛
    In addition, in the Syrian Arab Republic, the education programme in cooperation with UNICEF conducted several courses for teachers on health education, Global Education and child rights. UN وفي الجمهورية العربية السورية، قام البرنامج التعليمي، بالتعاون مع اليونيسيف، بتنظيم عدة دورات للمعلمين عن التوعية الصحية والتعليم العالمي وحقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more