Last year my country joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وفي العام الماضي انضم بلدي إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Recognizing the progress made by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and the G-8 Global Partnership, | UN | وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
Recognizing the progress made by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and the G-8 Global Partnership, | UN | وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
A coordinated Global Initiative would need to be designed to cover the cost above the maximum affordable threshold. | UN | ويلزم تصميم المبادرة العالمية المنسقة بحيث تغطي التكاليف التي تزيد على العتبة القصوى التي يمكن تحمُّلها. |
A Global Initiative on out-of-school children was launched at the beginning of 2010 with the aim of introducing a more systematic approach to the challenge of including out-of-school children. | UN | وقد تم في بداية عام 2010 إطلاق مبادرة عالمية بشأن الأطفال غير الملتحقين بالمدارس بهدف الأخذ بنهج أكثر انتظاما للتصدي للتحدي الذي ينطوي عليه إلحاقهم بالمدرسة. |
The Global Initiative was launched in Cape Town in 1996, and was followed by similar project activities in Africa. | UN | وقد بدأ تنفيذ المبادرة العالمية في كيب تاون في عام ١٩٩٦، وتبعتها أنشطة مشاريع مماثلة في أفريقيا. |
Georgia recently joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وانضمت جورجيا مؤخرا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Global Initiative to fight human trafficking: revised draft decision | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر: مشروع مقرّر منقّح |
Global Initiative to fight human trafficking: revised draft decision | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر: مشروع مقرّر منقّح |
India participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Nuclear Security Summit process. | UN | كما تشارك الهند في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وعملية مؤتمر قمة الأمن النووي. |
Estonia is a participant country in the Proliferation Security Initiative and in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وإستونيا بلد مشارك في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفي المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
These will enable Organization member States to participate in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وستمكن هذه الأنشطة الدول الأعضاء في المنظمة من المشاركة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
We have also joined international efforts to address this issue through the frameworks of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Nuclear Security Summit. | UN | وقد شاركنا أيضا في الجهود الدولية الرامية إلى معالجة هذه المسألة من خلال إطاري المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ومؤتمر قمة الأمن النووي. |
Georgia joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وقد انضمت جورجيا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
:: In the context of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, Morocco: | UN | :: وفي إطار المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي: |
3. Norway participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | 3 - وتشارك النرويج في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Kazakhstan has actively supported the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | كما دعمت كازاخستان بقوة المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
That is why Thailand has recently joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | لذلك السبب انضمت تايلند إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Sport is a truly Global Initiative that extends into the lives of all people, be they rich or poor, at peace or at war. | UN | إن الرياضة مبادرة عالمية حقا تمتد إلى حياة كل الناس، الأغنياء أو الفقراء، في حالة السلام أو حالة الحرب. |
The World Day of Prayer and Action for Children is a Global Initiative to mobilize religious communities to work together for the welfare of children. | UN | وهذا اليوم مبادرة عالمية لحشد الفئات الدينية للعمل معاً من أجل رعاية الأطفال. |
Switzerland also welcomes the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وترحب سويسرا أيضا بالمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security | UN | الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية |
In this respect, the EU welcomes and supports the work through initiatives such as the Nuclear Security Summit, the Proliferation Security Initiative and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالعمل من خلال مبادرات مثل مؤتمر قمة الأمن النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ويدعم ذلك العمل. |
I sincerely hope that this will make it possible successfully to undertake a Global Initiative for education. | UN | وإني آمل مخلصا أن ييسر ذلك القيام بمبادرة عالمية للتعليم بنجاح. |
The Foundation supports measures aimed at preventing human trafficking, including the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking. The | UN | تدعم المنظمة التدابير الرامية إلى منع الاتجار بالبشر، بما في ذلك مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Information technology Global Initiative | UN | بــــاء - المبادرة الشاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات |
I therefore proposed a forum that would bring together key biotechnology stakeholders to provide momentum for a Global Initiative to minimize the dangers of misuse of biotechnology. | UN | واقترحت لذلك إقامة منتدى يضم معا الأطراف المعنية الرئيسية في مجال التكنولوجيا الحيوية لتوفير الزخم اللازم لمبادرة عالمية لتقليل أخطار إساءة استعمال التكنولوجيا الحيوية. |
They plan to support one Western African country in 2012 - 2013 and one Global Initiative. | UN | ويخطط البلدان لدعم بلد من بلدان غرب أفريقيا في الفترة 2012-2013 ومبادرة عالمية واحدة. |