"global plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة عالمية
        
    • الخطة العالمية
        
    • الخطط العالمية
        
    • بالخطة العالمية
        
    • العالمية عن
        
    • الخطة الشاملة
        
    • الخمس للخطة العالمية
        
    • خطة الأمم المتحدة العالمية
        
    As President Obama has said, we need a global plan to make the Millennium Development Goals a reality. UN وكما قال الرئيس أوباما، فنحن بحاجة إلى خطة عالمية لجعل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية حقيقة واقعة.
    We will support the Millennium Development Goals and approach next year's summit with a global plan to make them a reality. UN وسوف ندعم الأهداف الإنمائية للألفية ونهج مؤتمر القمة المزمع عقده في العام المقبل مع خطة عالمية لترجمتها إلى واقع ملموس.
    The Philippines therefore fully supports a global plan of action against human trafficking. UN لذلك، تؤيد الفلبين تأييدا كاملا وضع خطة عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    This annual global plan will incorporate the evaluation work led by headquarters, with contributions from the regions. UN وسوف تتضمن الخطة العالمية السنوية التقييم الذي يتم الاضطلاع به بقيادة المقر، بمساهمة من المناطق.
    Its ideas and commitments represent the current global plan to protect our planet now and for future generations. UN إذ أن الأفكار والالتزامات الناشئة عنه تمثل الخطة العالمية الحالية لحماية كرتنا الأرضية الآن وللأجيال المقبلة.
    A relevant global plan is the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) that emerged from the World Summit on Sustainable Development. The Overarching Policy Strategy calls to promote and support the development and implementation of, and further innovation in, environmentally sound and safer alternatives, including cleaner production, informed substitution of chemicals of particular concern and non-chemical alternatives. UN ومن الخطط العالمية الوثيقة الصلة الخطة الاستراتيجية للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التي برزت عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.() وتدعو استراتيجية السياسات الجامعة إلى النهوض باستحداث وتنفيذ البدائل السليمة والآمنة بيئياً ودعمها ومواصلة ابتكارها، بما في ذلك الإنتاج الأنظف، والبدائل المستنيرة بالمعلومات للمواد الكيميائية التي تثير الانشغال على وجه الخصوص، والبدائل غير الكيميائية.
    30. Takes note of the global plan towards the Elimination of New HIV Infections among Children by 2015 and Keeping Their Mothers Alive: 2011 - 2015; UN 30- يحيط علماً بالخطة العالمية للقضاء على الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الأطفال بحلول عام 2015 والحفاظ على حياة أمهاتهم: 2011-2015؛
    A United Nations global plan of action on preventing trafficking in persons is presently being debated at the General Assembly. UN والنقاش جار حاليا في الجمعية العامة بشأن خطة عالمية للأمم المتحدة لمنع الاتجار بالأشخاص.
    Informal hearings could also be a first step towards developing an agreed global plan to overcome the energy crisis. UN وأضاف أن عقد جلسات استماع غير رسمية يمكن أيضاً أن تكون خطوة أولى نحو وضع خطة عالمية متفق عليها للتغلب على أزمة الطاقة.
    It is plain that a new meeting of all world leaders is urgently required in order to approve and begin the execution of a global plan of environmental protection. UN ومن الواضح أن اجتماعا جديدا لجميع زعماء العالم أمر مطلوب بإلحاح من أجل إقرار خطة عالمية لحماية البيئة والبدء بتنفيذها.
    The Millennium Project was preparing a global plan to achieve the Millennium Development Goals, and the Secretary-General would publish a report on the Millennium Declaration and the Goals in 2005. UN وأضاف أن مشروع أهداف الألفية يعكف الآن على وضع خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأن الأمين العام سينشر في عام 2005 تقريراً عن إعلان الألفية وأهدافها.
    There must be a genuine partnership between donors and programme countries and, in addition to bilateral assistance programmes, there must be a global plan for children. UN ويجب أن تكون هناك شراكة حقيقية بين المانحين وبلدان البرنامج، بل ويجب أن يكون هناك خطة عالمية للطفل بالإضافة إلى برامج المساعدة الثنائية.
    In the coming months, Kenya would seek to bring Governments and non-governmental organizations together to devise and implement a global plan to end poaching, which endangered wildlife and bankrolled terrorist attacks. UN وخلال الأشهر المقبلة، ستسعى كينيا إلى حشد الحكومات والمنظمات غير الحكومية لوضع وتنفيذ خطة عالمية لإنهاء الصيد غير المشروع، الذي يعرض الحياة البرية للخطر ويوفر التمويل للهجمات الإرهابية.
    Kenya planned to hold a meeting of Governments and NGOs to devise and implement a global plan to end poaching. UN وتعتزم كينيا عقد اجتماع مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية لوضع خطة عالمية ووقف الصيد.
    For the said goal to be achieved there should be a global plan to mobilize the resources and capacities required for its realisation at the national level; UN ولتحقيق الهدف المذكور، ينبغي وضع خطة عالمية لحشد الموارد والقدرات اللازمة للتنفيذ على المستوى الوطني؛
    It had initiated the global plan of Action to Combat Trafficking in Persons, adopted by the General Assembly in 2010. UN كما أنها أطلقت الخطة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 2010.
    He said he believed the innovations in diagnostics and treatment would accelerate progress towards the global plan by 2015 and the goal of achieving an AIDS-free generation. D. Harnessing knowledge to achieve results for children UN وأعرب عن اعتقاده بأن الابتكارات في مجالي التشخيص والعلاج من شأنها أن تسرع وتيرة التقدم نحو إتمام تنفيذ الخطة العالمية بحلول عام 2015 وتحقيق هدف الوصول إلى جيل خال من الإيدز.
    He said he believed the innovations in diagnostics and treatment would accelerate progress towards the global plan by 2015 and the goal of achieving an AIDS-free generation. D. Harnessing knowledge to achieve results for children UN وأعرب عن اعتقاده بأن الابتكارات في مجالي التشخيص والعلاج من شأنها أن تسرع وتيرة التقدم نحو إتمام تنفيذ الخطة العالمية بحلول عام 2015 وتحقيق هدف الوصول إلى جيل خال من الإيدز.
    In 2012, WHO and the Roll Back Malaria Partnership released a global plan for insecticide resistance management in malaria vectors, which provides tailored guidance to countries, partners and the private sector. UN وفي عام 2012، أصدرت منظمة الصحة العالمية والشراكة من أجل دحر الملاريا الخطة العالمية لإدارة مقاومة ناقلات الملاريا لمبيدات الحشرات، التي توفر توجيهات مصممة خصيصا للبلدان والشركاء والقطاع الخاص.
    A relevant global plan is the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) that emerged from the World Summit on Sustainable Development. The Overarching Policy Strategy calls to promote and support the development and implementation of, and further innovation in, environmentally sound and safer alternatives, including cleaner production, informed substitution of chemicals of particular concern and non-chemical alternatives. UN ومن الخطط العالمية الوثيقة الصلة الخطة الاستراتيجية للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التي برزت عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.() وتدعو استراتيجية السياسات الجامعة إلى النهوض باستحداث وتنفيذ البدائل السليمة والآمنة بيئياً ودعمها ومواصلة ابتكارها، بما في ذلك الإنتاج الأنظف، والبدائل المستنيرة بالمعلومات للمواد الكيميائية التي تثير الانشغال على وجه الخصوص، والبدائل غير الكيميائية.
    Fourth, if we are to reach our ambitious goals for the global plan for the elimination of new infections in children and keep their mothers alive, we must ensure that prevention, treatment and care services are included in services for maternal and infant health and sexual and reproductive health. UN رابعا، إذا أردنا أن نحقق أهدافنا الطموحة فيما يتعلق بالخطة العالمية للقضاء على حالات العدوى الجديدة لدى الأطفال والحفاظ على أمهاتهم على قيد الحياة، يجب علينا أن نكفل تضمين خدمات الوقاية والعلاج والرعاية في الخدمات الصحية للأمهات والرضع وفي خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Funding for the global plan is provided by the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief, the Bill and Melinda Gates Foundation, Chevron Corporation and Johnson and Johnson. UN وتُمول الخطة العالمية عن طريق خطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة للإغاثة من الإيدز، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، وشركتَي شيفرون وجونسون أند جونسون.
    The global plan sets out the proposed measures in every one of the above areas. UN وتحدد الخطة الشاملة التدابير المقترحة في كل مجال من المجالات المذكورة أعلاه.
    19. This section is structured along the five pillars of the global plan for the Decade of Action for Road Safety. UN 19 - يركز هذا الفرع من التقرير على الركائز الخمس للخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق.
    United Nations global plan of Action against Trafficking in Persons UN خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more