The 2014 Index covers 96 countries, representing 91 per cent of the global population of persons over the age of 60 years. | UN | ويشمل دليل عام 2014 ما مجموعه 96 بلدا تضم 91 في المائة من سكان العالم الذين تتجاوز أعمارهم 60 عاما. |
There are approximately 650 million persons with disabilities in the world - that is 10 per cent of the global population. | UN | ويبلغ عدد ذوي الإعاقة في العالم قرابة 650 مليون شخص، أي نحو 10 في المائة من مجموع سكان العالم. |
And the global population living in hunger has increased. | UN | وتزايد عدد سكان العالم الذين يعانون من الجوع. |
Notable among these are the Division's publications concerning global population estimates and projections and population ageing. | UN | وتعـد منشورات الشعبة في ما يتعلق بالتقديرات والتوقعـات السكانية العالمية وشيخوخة السكان من أبــرز هذه المنشورات. |
global population growth will inevitably lead to increased demand for both energy and food. | UN | سيؤدي النمو السكاني العالمي حتما إلى زيادة الطلب على الطاقة والمواد الغذائية. |
As a result, the global population is growing by 1.5 per cent a year, rather than the 2 per cent growth rates of the sixties and early seventies. | UN | ونتيجة لذلك، فإن السكان في العالم يتزايدون بنسبة ٥,١ في المائة سنويا، بدلا من معدلات النمو التي بلغت ٢ في المائة في الستينات وأوائل السبعينات. |
The adverse effect of ocean acidification on aquaculture should also be studied in terms of ensuring food security as global population increased. | UN | وينبغي أيضا دراسة الأثر الضار لتحمض المحيطات على تربية المائيات من حيث ضمان الأمن الغذائي مع تزايد عدد سكان العالم. |
The need to feed a growing global population in the face of continuing soil degradation and deforestation presented a dilemma. | UN | وهناك معضلة تتمثل في الحاجة إلى إطعام سكان العالم الآخذين في التزايد مقابل استمرار تدهور التربة وإزالة الغابات. |
We need global action to deal with high commodity prices and a rising global population demanding more energy. | UN | ونريد عملا عالميا للتعامل مع ارتفاع أسعار السلع الأساسية وتزايد الطلب على الطاقة من سكان العالم. |
Today, there are approximately 36 million HIV-positive individuals, that is, 0.5 per cent of our global population. | UN | واليوم، هناك حوالي 36 مليون شخص مصاب بالفيروس، أي 0.5 في المائة من عدد سكان العالم. |
More than 75 per cent of the global population do not enjoy social guarantees that would enable them to cope with livelihood risks. | UN | فأكثر من 75 في المائة من سكان العالم لا يتمتعون بضمانات اجتماعية تمكِّنهم من التكيف مع مخاطر كسب العيش. |
Today, the magnitude of those challenges and the precarious situation faced by an ever-growing proportion of the global population has been considerably amplified. | UN | واليوم، ازداد إلى حد كبير مقدار هذه التحديات والوضع الهش الذي تجابهه نسبة دائبة التزايد من سكان العالم. |
What is very clear is that we can no longer ignore the importance of NCDs and their impact on the global population and their quality of life. | UN | إن ما يتجلى بمنتهى الوضوح هو أنه لم يعد بوسعنا تجاهل أهمية الأمراض غير المعدية وتأثيرها على سكان العالم ونوعية حياتهم. |
The global population will reach 7 billion people, but the demographic situation in the world is changing in two opposing directions. | UN | وسيصل عدد سكان العالم إلى سبعة بلايين نسمة، بيد أن الوضع الديمغرافي يتغير على نحو يتخذ اتجاهين معاكسين. |
Final figures will appear in the global population Assistance Report, 1997 which will be published later this year. | UN | وستصدر اﻷرقام النهائية في التقرير عن المساعدة السكانية العالمية لعام ١٩٩٧ الذي سيصدر في موعد لاحق من هذا العام. |
This figure is the highest percentage ever recorded by UNFPA in its annual global population Assistance Report. | UN | وهذا الرقم هو أعلى نسبة مئوية يسجلها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقريره السنوي عن المساعدة السكانية العالمية. |
Following the Teheran International Conference on Human Rights in 1968, a series of three international population conferences provided the main forum for global population policy formulation. | UN | فبعد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان المنعقد في طهران في عام 1968، وفرت ثلاثة مؤتمرات دولية بشأن السكان المحفل الرئيسي لصياغة السياسة السكانية العالمية. |
global population growth contributes further to these trends. | UN | ويسهم النمو السكاني العالمي كذلك في هذه الاتجاهات. |
In particular, the 40 most populous countries account for some 90 per cent of the total global population, and these were the subject of special attention. | UN | وتمثل الأربعون بلدا الأكثر اكتظاظا بالسكان نسبة 90 في المائة من مجموع السكان في العالم وهي موضوع اهتمام خاص. |
The projected global population total is higher than in the 2010 revision, which estimated a population of 10.1 billion in 2100. | UN | ومجموع عدد السكان العالمي المتوقع أكبر مما ورد في تنقيح عام 2010 الذي قدر عدد السكان بـ 10.1 بليون نسمة في عام 2100. |
The Board considered that full-cost pricing is essential to meeting the energy needs of the existing global population, as well as of the expected increased population. | UN | واعتبر المجلس التسعير حسب التكلفة الكاملة أمرا ضروريا من أجل الوفاء باحتياجات الطاقة لسكان العالم الحاليين، فضلا عن اﻷعداد الزائدة المتوقعة في السكان. |
According to the statistics of the Food and Agriculture Organization, global food production has consistently exceeded global population growth. | UN | ووفقا لإحصاءات منظمة الأغذية والزراعة، فإن الإنتاج العالمي للغذاء يتجاوز باستمرار النمو العالمي للسكان. |
Figures 1. Growth in global population and resulting shrinkage in the global support square . 9 | UN | الشكل ١ - النمو السكاني في العالم وما ينتج عنه من تضاؤل حيز العطاء العالمي |
The UNFPA has also helped to organize a series of global population conferences. | UN | كما ساعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنظيم سلسلة من المؤتمرات العالمية للسكان. |
Starting in 1987, UNFPA has also published annually the global population Assistance Report on flows of international assistance for population. | UN | واعتبارا من عام ١٩٨٧، نشر أيضا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سنويا " تقريرا عن المساعدة العالمية في مجال السكان " بشأن تدفقات المساعدة الدولية في ميدان السكان. |
We are faced with the great challenge of overcoming hunger and poverty around the world, of preserving the natural sources of life, and of creating the foundations for a long-term global population policy. | UN | نحن نواجه تحديا كبيرا، تحدي التغلب على الجوع والفقر في أنحاء العالم، والحفاظ على المصادر الطبيعية للحياة، وإقامة أسس سياسة سكانية عالمية طويلة اﻷمد. |
62. Trends in global population health between 1990 and 2010 are striking in two ways. | UN | 62 - جاءت الاتجاهات في مجال صحة السكان على مستوى العالم فيما بين عامي 1990 و 2010 ملفتة للنظر من جهتين. |
As the global population grows from 7 billion to almost 9 billion by 2040, and the number of middle-class consumers increases by 3 billion over the next 20 years, the demand for resources will rise exponentially. | UN | فمع نموّ تعداد العالم من 7 بلايين نسمة إلى ما يقرب من 9 بلايين نسمة بحلول عام 2040، ومع زيادة أعداد المستهلكين من الطبقة الوسطى بواقع 3 بلايين نسمة خلال السنوات العشرين المقبلة، ستحدث زيادة هائلة في الطلب على الموارد. |