"global population" - Translation from English to Arabic

    • سكان العالم
        
    • السكانية العالمية
        
    • السكاني العالمي
        
    • السكان في العالم
        
    • السكان العالمي
        
    • لسكان العالم
        
    • العالمي للسكان
        
    • السكاني في العالم
        
    • العالمية للسكان
        
    • العالمية في مجال السكان
        
    • سكانية عالمية
        
    • السكان على مستوى العالم
        
    • تعداد العالم
        
    The 2014 Index covers 96 countries, representing 91 per cent of the global population of persons over the age of 60 years. UN ويشمل دليل عام 2014 ما مجموعه 96 بلدا تضم 91 في المائة من سكان العالم الذين تتجاوز أعمارهم 60 عاما.
    There are approximately 650 million persons with disabilities in the world - that is 10 per cent of the global population. UN ويبلغ عدد ذوي الإعاقة في العالم قرابة 650 مليون شخص، أي نحو 10 في المائة من مجموع سكان العالم.
    And the global population living in hunger has increased. UN وتزايد عدد سكان العالم الذين يعانون من الجوع.
    Notable among these are the Division's publications concerning global population estimates and projections and population ageing. UN وتعـد منشورات الشعبة في ما يتعلق بالتقديرات والتوقعـات السكانية العالمية وشيخوخة السكان من أبــرز هذه المنشورات.
    global population growth will inevitably lead to increased demand for both energy and food. UN سيؤدي النمو السكاني العالمي حتما إلى زيادة الطلب على الطاقة والمواد الغذائية.
    As a result, the global population is growing by 1.5 per cent a year, rather than the 2 per cent growth rates of the sixties and early seventies. UN ونتيجة لذلك، فإن السكان في العالم يتزايدون بنسبة ٥,١ في المائة سنويا، بدلا من معدلات النمو التي بلغت ٢ في المائة في الستينات وأوائل السبعينات.
    The adverse effect of ocean acidification on aquaculture should also be studied in terms of ensuring food security as global population increased. UN وينبغي أيضا دراسة الأثر الضار لتحمض المحيطات على تربية المائيات من حيث ضمان الأمن الغذائي مع تزايد عدد سكان العالم.
    The need to feed a growing global population in the face of continuing soil degradation and deforestation presented a dilemma. UN وهناك معضلة تتمثل في الحاجة إلى إطعام سكان العالم الآخذين في التزايد مقابل استمرار تدهور التربة وإزالة الغابات.
    We need global action to deal with high commodity prices and a rising global population demanding more energy. UN ونريد عملا عالميا للتعامل مع ارتفاع أسعار السلع الأساسية وتزايد الطلب على الطاقة من سكان العالم.
    Today, there are approximately 36 million HIV-positive individuals, that is, 0.5 per cent of our global population. UN واليوم، هناك حوالي 36 مليون شخص مصاب بالفيروس، أي 0.5 في المائة من عدد سكان العالم.
    More than 75 per cent of the global population do not enjoy social guarantees that would enable them to cope with livelihood risks. UN فأكثر من 75 في المائة من سكان العالم لا يتمتعون بضمانات اجتماعية تمكِّنهم من التكيف مع مخاطر كسب العيش.
    Today, the magnitude of those challenges and the precarious situation faced by an ever-growing proportion of the global population has been considerably amplified. UN واليوم، ازداد إلى حد كبير مقدار هذه التحديات والوضع الهش الذي تجابهه نسبة دائبة التزايد من سكان العالم.
    What is very clear is that we can no longer ignore the importance of NCDs and their impact on the global population and their quality of life. UN إن ما يتجلى بمنتهى الوضوح هو أنه لم يعد بوسعنا تجاهل أهمية الأمراض غير المعدية وتأثيرها على سكان العالم ونوعية حياتهم.
    The global population will reach 7 billion people, but the demographic situation in the world is changing in two opposing directions. UN وسيصل عدد سكان العالم إلى سبعة بلايين نسمة، بيد أن الوضع الديمغرافي يتغير على نحو يتخذ اتجاهين معاكسين.
    Final figures will appear in the global population Assistance Report, 1997 which will be published later this year. UN وستصدر اﻷرقام النهائية في التقرير عن المساعدة السكانية العالمية لعام ١٩٩٧ الذي سيصدر في موعد لاحق من هذا العام.
    This figure is the highest percentage ever recorded by UNFPA in its annual global population Assistance Report. UN وهذا الرقم هو أعلى نسبة مئوية يسجلها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقريره السنوي عن المساعدة السكانية العالمية.
    Following the Teheran International Conference on Human Rights in 1968, a series of three international population conferences provided the main forum for global population policy formulation. UN فبعد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان المنعقد في طهران في عام 1968، وفرت ثلاثة مؤتمرات دولية بشأن السكان المحفل الرئيسي لصياغة السياسة السكانية العالمية.
    global population growth contributes further to these trends. UN ويسهم النمو السكاني العالمي كذلك في هذه الاتجاهات.
    In particular, the 40 most populous countries account for some 90 per cent of the total global population, and these were the subject of special attention. UN وتمثل الأربعون بلدا الأكثر اكتظاظا بالسكان نسبة 90 في المائة من مجموع السكان في العالم وهي موضوع اهتمام خاص.
    The projected global population total is higher than in the 2010 revision, which estimated a population of 10.1 billion in 2100. UN ومجموع عدد السكان العالمي المتوقع أكبر مما ورد في تنقيح عام 2010 الذي قدر عدد السكان بـ 10.1 بليون نسمة في عام 2100.
    The Board considered that full-cost pricing is essential to meeting the energy needs of the existing global population, as well as of the expected increased population. UN واعتبر المجلس التسعير حسب التكلفة الكاملة أمرا ضروريا من أجل الوفاء باحتياجات الطاقة لسكان العالم الحاليين، فضلا عن اﻷعداد الزائدة المتوقعة في السكان.
    According to the statistics of the Food and Agriculture Organization, global food production has consistently exceeded global population growth. UN ووفقا لإحصاءات منظمة الأغذية والزراعة، فإن الإنتاج العالمي للغذاء يتجاوز باستمرار النمو العالمي للسكان.
    Figures 1. Growth in global population and resulting shrinkage in the global support square . 9 UN الشكل ١ - النمو السكاني في العالم وما ينتج عنه من تضاؤل حيز العطاء العالمي
    The UNFPA has also helped to organize a series of global population conferences. UN كما ساعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنظيم سلسلة من المؤتمرات العالمية للسكان.
    Starting in 1987, UNFPA has also published annually the global population Assistance Report on flows of international assistance for population. UN واعتبارا من عام ١٩٨٧، نشر أيضا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سنويا " تقريرا عن المساعدة العالمية في مجال السكان " بشأن تدفقات المساعدة الدولية في ميدان السكان.
    We are faced with the great challenge of overcoming hunger and poverty around the world, of preserving the natural sources of life, and of creating the foundations for a long-term global population policy. UN نحن نواجه تحديا كبيرا، تحدي التغلب على الجوع والفقر في أنحاء العالم، والحفاظ على المصادر الطبيعية للحياة، وإقامة أسس سياسة سكانية عالمية طويلة اﻷمد.
    62. Trends in global population health between 1990 and 2010 are striking in two ways. UN 62 - جاءت الاتجاهات في مجال صحة السكان على مستوى العالم فيما بين عامي 1990 و 2010 ملفتة للنظر من جهتين.
    As the global population grows from 7 billion to almost 9 billion by 2040, and the number of middle-class consumers increases by 3 billion over the next 20 years, the demand for resources will rise exponentially. UN فمع نموّ تعداد العالم من 7 بلايين نسمة إلى ما يقرب من 9 بلايين نسمة بحلول عام 2040، ومع زيادة أعداد المستهلكين من الطبقة الوسطى بواقع 3 بلايين نسمة خلال السنوات العشرين المقبلة، ستحدث زيادة هائلة في الطلب على الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more