The NGOs provided inputs for the development of the said global programmes. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكوميــة مدخــلات في عملية تطوير البرامج العالمية المذكورة. |
The NGOs provided inputs for the development of these global programmes. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية إسهامات في وضع هذه البرامج العالمية. |
global programmes also include the strengthening of activities to support: | UN | وتشمل البرامج العالمية أيضاً تعزيز الأنشطة الهادفة إلى دعم: |
SID organized different processes of preparation that have had a follow-up in the form of global programmes and publications. | UN | ونظمت عمليات تحضيرية مختلفة ترتبت عليها متابعات في شكل برامج عالمية ومنشورات. |
Allocations to practice-strengthening and global programmes LDCs | UN | الاعتمادات المخصصة لبرامج تعزيز الممارسات والبرامج العالمية |
Interregional and global programmes accounted for about 10 per cent of expenditures. | UN | وبلغ نصيب البرامج العالمية والأقاليمية حوالي 10 في المائة من النفقات. |
global programmes are run from headquarters by the Department of Operations and various divisions. | UN | وتدير إدارة العمليات ومختلف الشُعب البرامج العالمية من المقر. |
While based in the Field, they are budgeted under global programmes in order to isolate their costs from the budgets of the Regional Bureaux. | UN | ومـع أن هذه الوظائف ميدانية، إلا أنها تمول من البرامج العالمية لفصل تكاليفها عن ميزانيـات المكاتب الإقليمية. |
The Foundation's global programmes Coordinator attended the session and also attended meetings organized by the United States delegation to the Commission; | UN | حضر منسق البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر الاجتماعات التي نظمها وفد الولايات المتحدة إلى اللجنة؛ |
The Foundation's Deputy Director of global programmes attended the session, NGO briefings and workshops; | UN | حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر جلسات الإحاطة وحلقات العمل التي قدمتها المنظمات غير الحكومية؛ |
The Foundation's Deputy Director of global programmes attended the session; | UN | حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة؛ |
Brochures have also been issued on each of the three global programmes. | UN | كما صدرت نشرات بشأن كل واحد من البرامج العالمية الثلاثة. |
global programmes will focus on a subset of goals set out in the UNDP strategic results framework (SRF), where global perspectives and interventions are the most important. | UN | وستركز البرامج العالمية على مجموعة فرعية من الأهداف مبينة في إطار النتائج الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيث تكتسي المنظورات والتدخلات العالمية أهمية كبيرة. |
UNOPS is expected to continue to play a significant role in the execution of the global programmes. | UN | ومن المتوقع أن يواصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الاضطلاع بدور جوهري في تنفيذ البرامج العالمية. |
• Ensure that comprehensive programmes for the rehabilitation of victims of rape are integrated into global programmes. | UN | ● كفالة تضمين البرامج العالمية برامج شاملة ﻹعادة تأهيل ضحايا الاغتصاب. |
• Ensure that comprehensive programmes for the rehabilitation of victims of rape are integrated into global programmes. | UN | ● كفالة تضمين البرامج العالمية برامج شاملة ﻹعادة تأهيل ضحايا الاغتصاب. |
The global programmes will support national campaign launches and the implementation of follow-up national campaign action plans through the development of new policies and tools. | UN | وستدعم برامج عالمية بدء الحملات الوطنية وتنفيذ خطط عمل لمتابعة الحملات الوطنية من خلال وضع سياسات وأدوات جديدة. |
The global programmes will support national campaign launches and the implementation of follow-up national campaign action plans through the development of new policies and tools. | UN | وستدعم برامج عالمية بدء الحملات الوطنية وتنفيذ خطط عمل لمتابعة الحملات الوطنية من خلال وضع سياسات وأدوات جديدة. |
2014 current budget and 2015 proposed budget by region, global programmes and headquarters | UN | الميزانية الحالية لعام 2014 والميزانية المقترحة لعام 2015 حسب المناطق والبرامج العالمية والمقر |
In regard to global programmes and headquarters, there is a net increase of $29.7 million and $18.3 million respectively. | UN | وبالنسبة للبرامج العالمية والمقر، حدثت زيادة صافية قيمتها 29.7 مليون دولار و18.3 مليون دولار على التوالي. |
Closer operational links among the global programmes of the UN-Habitat are being pursued through the direct allocation of the regional support budgets of the global programmes to the regional offices. | UN | وهناك سعي إلى توثيق العلاقات التنفيذية فيما بين البرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة من خلال تخصيص اعتمادات مباشرة من ميزانيات الدعم الإقليمي الخاصة بالبرامج العالمية للمكاتب الإقليمية. |
The remainder was spent on interregional and global programmes, for the support of national liberation movements, and in Caribbean and Pacific multi-island programmes. | UN | أما النسبة المتبقية فقد أنفقت على البرامج اﻷقاليمية والعالمية، ولدعم حركات التحرير الوطني، وفي البرامج الشاملة لعدة جزر في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Assistance to transit States is provided through the UNODC programme of technical assistance, delivered through its field office network and Vienna-based global programmes. | UN | وتقدم المساعدة لدول العبور عن طريق برنامج المكتب للمساعدة التقنية المقدمة من خلال شبكة مكاتبه الميدانية وبرامجه العالمية الموجودة في فيينا. |
global programmes are managed by the Department of Operations and functional Divisions. | UN | وتتولى إدارة العمليات والشعب الفنية إدارة البرامج على الصعيد العالمي. |
The two global programmes are therefore tools for programme evaluation as well as global monitoring instruments. | UN | ولذا فان هذين البرنامجين العالميين هما أداتان لتقييم البرامج وكذلك هما وسيلتان للرصد على الصعيد العالمي . |
The Centre's work in supporting the elaboration and ratification of international legal instruments and its global programmes currently constitute the two main pillars of its operations. | UN | وفي الوقت الحاضر، تشكل أعمال المركز لدعم إعداد صكوك قانونية دولية والتصديق عليها فضلا عن برامجه العالمية الدعامتان الأساسيتان لعملياته. |
These aimed at improving UNCTAD's capacity to deliver technical cooperation around well-focused thematic global programmes, responding to the concerns of donors and to the needs of beneficiaries. | UN | وتهدف هذه التوصيات إلى تحسين قدرة الأونكتاد على توفير التعاون التقني لبرامج عالمية مواضيعية جيدة التركيز تستجيب لشواغل الجهات المانحة واحتياجات المستفيدين. |
C. Regional activities and global programmes 6 3 | UN | جيم - الأنشطة الإقليمية والبرامج على الصعيد العالمي 6 4 |