1. Ensuring cultural rights in globalization and development processes | UN | 1- ضمان الحقوق الثقافية في عمليتي العولمة والتنمية |
On the other hand, trends in globalization and development have resulted in situations where many young people are cut off from their families. | UN | ومن ناحية أخرى، أدت الاتجاهات في العولمة والتنمية إلى انقطاع صلة كثير من الشباب بأسرهم. |
V. globalization and development with social equity: the role of the United Nations in the next millennium | UN | خامسا - العولمة والتنمية مع الحرص على العدالة الاجتماعية: دور الأمم المتحدة في الألفية القادمة |
globalization and development with social equity: the role of the United Nations in the next century | UN | العولمة والتنمية مع الحرص على المساواة الاجتماعية: دور الأمم المتحدة في القرن المقبل |
Frequent lecturer on issues of globalization and development. | UN | وهو محاضر دائم في المسائل المتعلقة بالعولمة والتنمية. |
We cannot deny the intrinsic linkage between globalization and development in all its aspects. | UN | ولا يسعنا أن ننكر الصلة الوثيقة بين العولمة والتنمية من جميع جوانبها. |
The question of globalization and development is indeed a topical issue in which dialogue between the North and the South is essential for meeting our common challenges. | UN | إن مسألة العولمة والتنمية موضوع هام حقا حيث أن الحوار بين الشمال والجنوب أساسي للوفاء بتحدياتنا المشتركة. |
We gathered here in Thailand to discuss globalization and development in all their complexities. | UN | لقد اجتمعنا هنا لنناقش العولمة والتنمية بجميع جوانبهما المعقدة. |
We gathered here in Thailand to discuss globalization and development in all their complexities. | UN | لقد اجتمعنا هنا لنناقش العولمة والتنمية بجميع جوانبهما المعقدة. |
On the other hand, trends in globalization and development have resulted in situations where many young people are cut off from their families. | UN | ومن ناحية أخرى، أدت الاتجاهات في العولمة والتنمية إلى انقطاع صلة كثير من الشباب بأسرهم. |
On the other hand, trends in globalization and development have resulted in situations where many young people are cut off from their families. | UN | ومن ناحية أخرى، أدت الاتجاهات في العولمة والتنمية إلى انقطاع كثير من الشباب عن أُسرهم. |
The overarching focus of its work would therefore be globalization and development. | UN | ولذلك سينصب أهم تركيز لعملها على العولمة والتنمية. |
This examination will be grounded in research on democratic norms, values and principles and their relationship to key issues of globalization and development. | UN | وستستند هذه الدراسة إلى بحث القواعد والقيم والمبادئ الديمقراطية وعلاقتها بقضيتي العولمة والتنمية الرئيسيتين. |
On the other hand, trends in globalization and development have resulted in situations where many young people are cut off from their families. | UN | ومن ناحية أخرى، أدت الاتجاهات في العولمة والتنمية إلى انقطاع كثير من الشباب عن أُسرهم. |
9.1 globalization and development . 9.9 - 9.10 4 | UN | البرنامج الفرعي ٩-١ العولمة والتنمية البرنامج الفرعي ٩-٢ |
Broadly, on relevance, the evaluation finds that SP1 has played its role as a think tank on globalization and development for the United Nations system. | UN | وبخصوص الأهمية بصفة عامة، يخلص التقييم إلى أن البرنامج الفرعي 1 قد قام بدوره كهيئة تفكير لمنظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا العولمة والتنمية. |
SP1 has played its role as a think tank on globalization and development for the United Nations system. | UN | 33- وقد أدى البرنامج الفرعي 1 دوره كهيئة تفكير بشأن العولمة والتنمية من أجل منظومة الأمم المتحدة. |
Although they are conflicting paradigms, both globalization and development are in essence political and political economy processes, and the actual political balance weighing in one or another direction can often be decisive. | UN | ومع أن العولمة والتنمية نموذجان متعارضان، فإنهما في جوهرهما عمليتان سياسية واقتصادية سياسية، وكثيراً ما يمكن أن يكون ميل الميزان السياسي الفعلي في اتجاه أو آخر أمراً حاسماً. |
Although they are conflicting paradigms, both globalization and development are in essence political and political economy processes, and the actual political balance weighing in one or another direction can often be decisive. | UN | ومع أن العولمة والتنمية نموذجان متعارضان، فإنهما في جوهرهما عمليتان مرتبطتان بالسياسة والاقتصاد السياسي، ويمكن أن يكون ميل الميزان السياسي الفعلي في اتجاه أو آخر أمراً حاسماً في كثير من الأحيان. |
Subprogramme 1: globalization and development 10 | UN | البرنامج الفرعي ١: العولمة والتنمية ١١ |
In its work on globalization and development, UNCTAD should: | UN | 110- وينبغي للأونكتاد في عمله المتعلق بالعولمة والتنمية: |
Information technology, globalization and development: challenges and opportunities in the region of the Economic Commission for Europe | UN | تكنولوجيا المعلومات والعولمة والتنمية: التحديات والفرص المتاحة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Implementing entity: UNCTAD, Division on globalization and development Strategies | UN | الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |