"go away from" - English Arabic dictionary

    "go away from" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    We could go away from here. This violence sucks. Open Subtitles يمكننا مغادرة هذا المكان؛ هذا العنف مقرف جداً
    Look, mother is not at home. You go away from here. Open Subtitles حسناً ، أمي ليست في المنزل . إذهب من هنا
    You dont want to go away from this pain. Open Subtitles أنت لا تُريدُ الذِهاب بعيداً عن هذا الألمِ.
    Okay, today this selfish man will go away from your life forever. Open Subtitles الموافقة، اليوم هذا الرجلِ الأنانيِ سَ سافرْ مِنْ حياتِكَ إلى الأبد.
    Go away from here. I will call the police now. Open Subtitles اخرجوا بعيدا من هنا و الا سأتصل بالشرطة الآن
    Now, don't tell me we're gonna let these two little angels of mercy go away from here empty-handed on Christmas Eve. Open Subtitles الآن، لا تقولوا لي نحن سندع هاتان الملائكتان الرحمة الصغيرتان تذهبان بعيدا من هنا خالي الوفاض عشية عيد الميلاد
    You had better go away from here, before I really get mean. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تخرجى مِنْ هنا، قبل ان استعمل القوه
    Do as the soldier, Toto. Go away from here. Open Subtitles افعل كما فعل الجندي، يا توتو اذهب بعيداً
    Go away from here. And never dare to return here. Open Subtitles أذهب من هنا وأبداً لا تتجرأ على العودة هنا
    I want to go away from this fucking place. Open Subtitles أريد أن أذهب بعيداً عن هذا المكان اللعين
    I will go away from you and you will go away from me, but it doesn't matter, because all that we left on this earth is the scent of goodness. Open Subtitles سأبتعد عنكم، وأنت ستبتعدون عنّي ولكنّ هذا لا يهم لأنّ كل ما سيبقى على الأرض، هو رائحة الخير
    I have to go away from you now. Ready with tumor number one. Open Subtitles علي أن ابتعد عنكِ الآن. جاهزون للورم رقم 1.
    Go away from here, I will repay you. Fuck you, I will kill you. Open Subtitles إرحل بعيداً من هنا، وسوف أجعلك تدفع جرّاء ذلك أيها السافل، تباً لك، سوف أقتلك
    I just want to go away from this commotion. Open Subtitles أريد فقط أن ابتعد عن هذه الفوضى ؟
    There's too many people here, we should go away from here. Open Subtitles هناك الكثير من الناس هنا، يجب أن نذهب بعيداً عن هذا المكان.
    Come on, let's go away from here , I'm really creepy. Open Subtitles هيا، دعونا وتضمينه في الخروج من هنا هذا هو مخيف جدا.
    I want us to have a new beginning, a place we can go away from the castle and all the painful memories it holds. Open Subtitles اريد لنا ان نحضى ببداية جديده مكان نبتعد فيه عن القلعه
    There's no amount of money, Lucious, that's gonna make me go away from Hakeem. Open Subtitles ليس هناك أي قدر من المال، لوسيوس، التي ستجعلني اذهب بعيدا عن حكيم.
    Theres something... but...can't go away from you. Open Subtitles لا أدرى يوجد شئ لكن ، لا أستطيع الابتعاد عنكِ
    You need to go away from here, and you don't come back ever. Open Subtitles أنت بحاجة أن تبتعدي من هنا ولا تعودي مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more