"go from here" - Translation from English to Arabic

    • نذهب من هنا
        
    • الذهاب من هنا
        
    • اذهب من هنا
        
    • تذهب من هنا
        
    • ينبغي عمله بعد الآن
        
    • الوجهة المقصودة من الآن
        
    • أرحل من هنا
        
    • سنذهب من هنا
        
    • نذهب من هُنا
        
    • نَذْهبُ مِنْ هنا
        
    • عمله الآن
        
    • نمضي من هنا
        
    • نتجه من هنا
        
    While you do not trust me, I will not go from here. Open Subtitles بينما كنت لا تثق بي، أنا لن نذهب من هنا.
    And where we go from here.... your white count is still incredibly -- Open Subtitles واين نذهب من هنا الاحصاء الخاص بك مازال قائما ..
    you may go from here, but not out of China Town. Open Subtitles يمكنكم الذهاب من هنا لكن ليس خارج المدينه الصينيه
    Jeeva, now you go from here, those yesterday's guys can coming. Open Subtitles جيفا, أنت اذهب من هنا هؤلاء الناس يمكن أن يأتوا في أي وقت
    You know what, this is why I don't talk to you... cause you go from here to here in no time at all. Open Subtitles لهذا السبب لا اريد التكلم معك,فانت تذهب من هنا لهنا من غير وقت
    Okay, let's go from here after conducting her marriage. Open Subtitles حسنا ، دعونا نذهب من هنا بعد زواجها
    Bit off accosting you like this among the graves. I'm not entirely sure where we go from here. Open Subtitles نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا
    We must go from here away, Sam. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا بعيدا، وسام.
    I'm not going to go from here. Open Subtitles أنا لن نذهب من هنا.
    What we need to know is where you intend to go from here. Open Subtitles الذي نحتاج لمعرفته اين ننوى الذهاب من هنا
    We should go from here. Open Subtitles .أعتقد أنه يجب علينا الذهاب من هنا
    I might be able to go from here... to here... to here... to here... and over to here in only an instant. Open Subtitles ربما أكون قادراً على الذهاب من هنا... إلى هنا... إلى هنا...
    That's why I don't leave this place except to go from here to there. Open Subtitles لهذا لا اغادر هذا المكان عدا ان اذهب من هنا الى هناك
    We do not sell to Chinese Let's go from here Open Subtitles نحن لا نبيع للصينيين هيا اذهب من هنا
    There'll be problems only when you don't go from here. Open Subtitles لن تكون هناك مشكلات إلا عندما لا تذهب من هنا.
    4. Each session of the Workshop will produce conclusions and recommendations concerning what has been done up to now, how it was done and how we go from here. UN 4- وتنتهي كل جلسة من جلسات حلقة العمل بوضع استنتاجات وتوصيات بشأن ما أُحرز حتى الآن وطريقة إحرازه وما هي الوجهة المقصودة من الآن.
    And Jasmeet, I won't go from here... Open Subtitles جاسميت ..و لن أرحل من هنا
    So the question is, where do we go from here? Open Subtitles إذن السؤال هو .. لأين سنذهب من هنا ؟
    Where do we go from here ? Open Subtitles إلى أين يجب أن نذهب من هُنا ؟
    Come let's go from here. Open Subtitles تعال دعنا نَذْهبُ مِنْ هنا
    I think the silence speaks loud and clear: no one wishes to give me the mandate to come up with a suggestion as to where we go from here. UN أعتقد أن الصمت أبلغ وأوضح: لا أحد يريد أن يعطيني تفويضا للتوصل إلى اقتراح بشأن ما ينبغي عمله الآن.
    I need to do that now and inform them of what I know, and we will see where we go from here. UN ويلزمني أن أفعل ذلك الآن وأن أبلغ الأعضاء بما أعلم، وسنرى إلى أين نمضي من هنا.
    I would recommend that everybody take a close look at this excellent paper and get an idea where we stand and where we might go from here. UN وأوصيكم جميعا بأن يدرس كل واحد منا هذه الورقة الممتازة دراسة دقيقة لمعرفة أين نقف الآن، وإلى أين قد نتجه من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more