While you do not trust me, I will not go from here. | Open Subtitles | بينما كنت لا تثق بي، أنا لن نذهب من هنا. |
And where we go from here.... your white count is still incredibly -- | Open Subtitles | واين نذهب من هنا الاحصاء الخاص بك مازال قائما .. |
you may go from here, but not out of China Town. | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب من هنا لكن ليس خارج المدينه الصينيه |
Jeeva, now you go from here, those yesterday's guys can coming. | Open Subtitles | جيفا, أنت اذهب من هنا هؤلاء الناس يمكن أن يأتوا في أي وقت |
You know what, this is why I don't talk to you... cause you go from here to here in no time at all. | Open Subtitles | لهذا السبب لا اريد التكلم معك,فانت تذهب من هنا لهنا من غير وقت |
Okay, let's go from here after conducting her marriage. | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نذهب من هنا بعد زواجها |
Bit off accosting you like this among the graves. I'm not entirely sure where we go from here. | Open Subtitles | نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا |
We must go from here away, Sam. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا بعيدا، وسام. |
I'm not going to go from here. | Open Subtitles | أنا لن نذهب من هنا. |
What we need to know is where you intend to go from here. | Open Subtitles | الذي نحتاج لمعرفته اين ننوى الذهاب من هنا |
We should go from here. | Open Subtitles | .أعتقد أنه يجب علينا الذهاب من هنا |
I might be able to go from here... to here... to here... to here... and over to here in only an instant. | Open Subtitles | ربما أكون قادراً على الذهاب من هنا... إلى هنا... إلى هنا... |
That's why I don't leave this place except to go from here to there. | Open Subtitles | لهذا لا اغادر هذا المكان عدا ان اذهب من هنا الى هناك |
We do not sell to Chinese Let's go from here | Open Subtitles | نحن لا نبيع للصينيين هيا اذهب من هنا |
There'll be problems only when you don't go from here. | Open Subtitles | لن تكون هناك مشكلات إلا عندما لا تذهب من هنا. |
4. Each session of the Workshop will produce conclusions and recommendations concerning what has been done up to now, how it was done and how we go from here. | UN | 4- وتنتهي كل جلسة من جلسات حلقة العمل بوضع استنتاجات وتوصيات بشأن ما أُحرز حتى الآن وطريقة إحرازه وما هي الوجهة المقصودة من الآن. |
And Jasmeet, I won't go from here... | Open Subtitles | جاسميت ..و لن أرحل من هنا |
So the question is, where do we go from here? | Open Subtitles | إذن السؤال هو .. لأين سنذهب من هنا ؟ |
Where do we go from here ? | Open Subtitles | إلى أين يجب أن نذهب من هُنا ؟ |
Come let's go from here. | Open Subtitles | تعال دعنا نَذْهبُ مِنْ هنا |
I think the silence speaks loud and clear: no one wishes to give me the mandate to come up with a suggestion as to where we go from here. | UN | أعتقد أن الصمت أبلغ وأوضح: لا أحد يريد أن يعطيني تفويضا للتوصل إلى اقتراح بشأن ما ينبغي عمله الآن. |
I need to do that now and inform them of what I know, and we will see where we go from here. | UN | ويلزمني أن أفعل ذلك الآن وأن أبلغ الأعضاء بما أعلم، وسنرى إلى أين نمضي من هنا. |
I would recommend that everybody take a close look at this excellent paper and get an idea where we stand and where we might go from here. | UN | وأوصيكم جميعا بأن يدرس كل واحد منا هذه الورقة الممتازة دراسة دقيقة لمعرفة أين نقف الآن، وإلى أين قد نتجه من هنا. |