"go home" - Translation from English to Arabic

    • الذهاب للمنزل
        
    • العودة للمنزل
        
    • العودة إلى ديارهم
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • الذهاب للبيت
        
    • اذهب للبيت
        
    • الذهاب إلى المنزل
        
    • تذهب للمنزل
        
    • اذهب للمنزل
        
    • العودة للبيت
        
    • إذهب للمنزل
        
    • عد للمنزل
        
    • أعود للمنزل
        
    • نذهب للمنزل
        
    • العودة للوطن
        
    Now... is there anything else... or can I go home now? Open Subtitles الآن.. هل هناك شيئًا آخر.. أم بأمكاني الذهاب للمنزل الآن؟
    You should go home, get some sleep before class. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل نم قليلا قبل موعد الدرس
    You know you should go home.You can have that operation. Open Subtitles أتعلم, يجدر بك العودة للمنزل. يمكنك إجراء تلك الجراحة
    Similarly, in Bosnia and Herzegovina and Croatia, some 100,000 refugees and internally displaced persons have been able to go home. UN وبالمثل، تمكن نحو 000 100 من اللاجئين والمشردين داخليا في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا من العودة إلى ديارهم.
    I know you should go home and hug your daughter. Open Subtitles أعلم انه ينبغي عليك العودة إلى المنزل واحتضان ابنتك
    It's time to go home, grab my stuff, will you? Open Subtitles حان وقت الذهاب للبيت أحضري اشيائي ، هلا فعلتِ؟
    He can't go home; there's cops at the door. Open Subtitles لا يمكنه الذهاب للمنزل هناك شرطة على الباب
    Everything is stupid and I want to go home. Open Subtitles كل شيء هنا تملأه الحماقه وأود الذهاب للمنزل
    Well, I think you've gotta go home and pack your bags now,'cause you're opening up in Houston tomorrow. Open Subtitles حَسناً، أظن بأن عليكي الذهاب للمنزل وحزم أمتعتك الآن لأنك سوف تُقدمِين لشخص ما غداً في هوستن
    No one's staring at you. I want to go home. Open Subtitles ـ لا أحد يحدق عليكِ ـ أريد العودة للمنزل
    But I don't see why he can't go home relatively soon. Open Subtitles لكن لا أرى ما يمنعه من العودة للمنزل قريباً نسبياً
    Similarly, in Bosnia and Herzegovina and Croatia, some 100,000 refugees and internally displaced persons have been able to go home. UN وبالمثل، تمكن نحو 000 100 من اللاجئين والمشردين داخليا في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا من العودة إلى ديارهم.
    You need to go home and sleep it off. Open Subtitles كنت بحاجة إلى العودة إلى ديارهم والنوم تشغيله.
    I want to go home and lie down, So Saturday morning? Open Subtitles أنا أريد العودة إلى المنزل والاستلقاء، حتى صباح يوم السبت؟
    If the office is unsafe, you should go home Open Subtitles ان لم يكن المكتب آمنا, عليك الذهاب للبيت
    Charlie, you go home and you get some rest. Open Subtitles شارلي، اذهب للبيت واحصل على بعضا من الراحة
    I really, really appreciate it, uh, but you can go home,'cause I'm gonna take it from here. Open Subtitles أنا حقاً أقدر ذلك ولكن يمكنكم الذهاب إلى المنزل لأنني سأقوم بفعل كل شيء بدلا عنكم
    You can't go home smelling like a meth lab. Open Subtitles لا تستطيع ان تذهب للمنزل وراحتك كمعمل الميث.
    I wish I had an impotent boyfriend to go home to. Open Subtitles اتمني ان يكون لدي حبيب عاجز جنسياً اذهب للمنزل معه
    You don't have to go home but you can't stay here. Open Subtitles لا بجب عليكم العودة للبيت لكن لا يمكنكم البقاء هنا
    ...just to go home alone, right. So why the hell bother? Open Subtitles إذهب للمنزل بمفردك , حسناً فلماذا هذا العناء بحق الجحيم؟
    Good. Then go home and get a few hours of sleep. Open Subtitles جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم
    I have to go home tomorrow, and so I've got that feeling. Open Subtitles على أن أعود للمنزل غداً و لهذا فأنا أحس بذلك الشعور
    We can all go home and end this easily. Open Subtitles كلنا يمكن أن نذهب للمنزل وننهي هذا بسهولة
    I couldn't tell them I wanted to go home. Open Subtitles لم أستطع أن أخبرهم أنني أود العودة للوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more