Yeah, well, last time I checked, all the game wardens are dead, communications are down, can't go into town. | Open Subtitles | حسناً, آخر مرة تحققت فيها جميع الحراس قد لقوا مصرعهم الاتصالات مقطوعة ولا استطيع الذهاب إلى المدينة |
Now I see why you didn't go into surgery. | Open Subtitles | الآن أرى لماذا لم تذهب إلى عملية جراحية. |
You can't go into the world of journalism without first understanding how a piece gets edited at a place like "TNR." | Open Subtitles | لا تستطيع دخول عالم الصحافة بدون أن تفهم أولاً كيف تصبح المنشورة محرّرة في مكان مثل تي إن آر |
Well anyway, I could go into a lot more detail, believe me | Open Subtitles | حسنا على كل حال, كنت أستطيع الخوض في تفاصيل أكثر, صدقني |
I have to go into the D.A.'s today. I got to drop Marie off at day care. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى مكتب المحامي العام اليوم يجب أن أرسل ماري إلى الرعاية النهارية |
I share the sentiment of the distinguished Foreign Minister of Pakistan that we should not go into polemics. | UN | إنني أشارك رأي وزير خارجية باكستان الموقر بأنه ينبغي أن نمتنع عن الدخول في مجادلات عنيفة. |
We go into a voting booth. We part the curtains. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى كشك الانتخاب ، نغلق الستائر |
Or we could go into Hadditon, get a meal. | Open Subtitles | أو نستطيع الذهاب إلى هاديتون، ونحصل على اللحم. |
It's alright, because I just remembered I have to go into town to pick up your anti-itch gram | Open Subtitles | لا بأس بذلك، تذكرت لتوّي بأنّه يجب عليّ الذهاب إلى المدينة و آتي إليك بمُلطِّف للحكاك. |
It is futile to go into negotiations without clear parameters, terms of reference, credibility or a specific timetable. | UN | ومن غير المجدي الذهاب إلى مفاوضات بلا مرجعية واضحة وتفتقر إلى المصداقية وبرنامج زمني محدد. |
Just that she can go into the green and do things with memories that no one else can. | Open Subtitles | فقط أنها يمكن أن تذهب إلى الأخضر وتفعل الأشياء مع الذكريات التي لا يمكن لأحد آخر. |
You don't let your girl go into enemy territory alone. | Open Subtitles | أنتِ لا تدعين فتاتك تذهب إلى منطقة العدو بمفردها |
She said, he doesn't have money, he can't even go into fugitive. | Open Subtitles | قالت، هو ما عنده مال، هو لا يستطيع دخول الهارب حتى |
Don't be expecting me to go into that snake pit of dancing and laughter and rowdy merry-making. Whoa! | Open Subtitles | لا تتوقع مني دخول هذا المكان المليء بالشراب و الرقص والضحك و القذارة في كل مكان |
I shall not undertake to go into any detail about the state of affairs in the Conference, an issue which has been constantly under discussion for some three years now. | UN | لن أبادر في الخوض في أي تفصيل يتعلق بسير عمل المؤتمر، فهذه المسألة ظلت موضع نقاش لفترة ثلاث سنوات حتى الآن. |
Let me do my thing and I will go into custody. | Open Subtitles | دعيني أفعل ما أريد بعدها سوف أذهب إلى مركز الحماية |
What would make a ghost decide to go into a game? | Open Subtitles | ما الذي قد يجعل شبح أن يقرر الدخول في لعبة؟ |
Richard and I decided that on our next attempt we'd go into battle with some new equipment. | Open Subtitles | ريتشارد وقررت أنه في المحاولة التالية لدينا أننا نذهب إلى معركة مع بعض المعدات الجديدة. |
He is seen here saying Mass for those about to go into action against the rebels in Las Villas province. | Open Subtitles | وينظر هنا قائلا انه قداس لأولئك الذين على وشك الذهاب الى العمل ضد المتمردين في محافظة لاس فيلاس. |
There is really no need for me to go into how many States there are in Cyprus. | UN | ولا حاجة لي في الواقع إلى أن أدخل في مسألة عدد الدول الموجودة في قبرص. |
You cannot go into German high command and not kill anyone. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الدخول إلى القيادة العليا .و قتل شخص ما |
I will not go into detail, but this document contains two fundamental concepts: a gradual approach and a balanced focus. | UN | لن أخوض في أية تفاصيل، لكن هذه الوثيقة تشتمل على مفهومين أساسيين اثنين، هما: نهج تدريجي وتركيز متوازن. |
If we're not careful, she could go into anaphylactic shock. | Open Subtitles | اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية |
When we get back to the hotel, you go into the lobby and you stay away from the windows. | Open Subtitles | عندما نعود إلى الفندق اذهب إلى البهو وابقي بعيدا عن النوافذ. |
And no Woz should go into a meeting like that alone. | Open Subtitles | وليس من المفترض أن تذهب الى اجتماع وحيداً بهذا الشكل |
Reid, seriously, people that go into that house supposedly never come out. | Open Subtitles | ريد, بجد يفترض بالناس الذين يدخلون ذلك المنزل الا يخرجوا ابدا |